Anonim

Плейлист грустной инструментальной фортепианной музыки, часть I - Спокойствие и тишина - Мишель Маклафлин

Вторая половина саундтрека к аниме WIXOSS пришла на альбом «Селектор распространения музыки WIXOSS Particle.2». Этот альбом был выпущен со вторым распространением бокса WIXOSS еще в апреле. Однако по какой-то причине трек-лист этого альбома, похоже, нигде в Интернете не доступен.

Какой список треков в этом альбоме?

1
  • Действительно, списка пока нет. Его нет даже в японской Википедии: ja.wikipedia.org/wiki/…

Некоторое время назад какой-то приятный человек добавил трек-лист в VGMdb (я полагаю, что это правильно, хотя сканирование листинга не включено); вот романизированный / переведенный��� его версия:

  1. Битва ~ Я могу исполнить твоё желание
  2. доушите наите иру нет? / "Почему ты плачешь?"
  3. фусиги / "Странный"
  4. Чиёри / "Чиёри"
  5. чиёрингаа, чиёрунбаа, чорису
  6. Гикочинай / "Неуклюжий"
  7. юккури в / "Медленно"
  8. Урису Ионе / "Улит и Иона"
  9. усо то ёкубоу, коварете гучагуча / "Ложь и желания рушатся"
  10. Иона Акире / "Иона и Акира"
  11. Ирадачи Кёфу / "Гнев и страх"
  12. kenshin to izon ~ преданность / "Жертва и зависимость ~ Преданность"
  13. Конфликт
  14. atarashii katachi / "Новая форма"
  15. nichijou ~ Futase / "Жизнь ~ Футасе"
  16. майоимичи / "Сбился с пути"
  17. Фумио / "Фумио"
  18. Битва ~ моу, генкай нан да / "Битва ~ Я не могу идти дальше"
  19. Маю сирои хейя / «Маю и белая комната»
  20. hibiware ~ Брастед фортепиано / "Трещина ~ Брастед пианино"
  21. Улит / "Улит"
  22. омоикоми? / "Предвзятое мнение?"
  23. Уцуро на Сонзай / "Пустое существование"
  24. минна де яринаосу? / "Почему бы нам всем не начать сначала?"
  25. Битва ~ Ужас
  26. тайцзи в итами / "Противостояние и боль"
  27. кизу / "Травма, повреждение"
  28. дакэдо / "Но"
  29. Юки / "Юки"
  30. Profane Wish ~ Брастед фортепиано
  31. мошикашитара / "Что, если"
  32. sorezore no yasashisa / "Доброта, каждому по-своему"
  33. Tobira / "Ворота"
  34. бесконечная девушка

��� За исключением трека 5, потому что что вы вообще с ним делаете? Кроме того, из-за того, что я ленив, я не извлекал переводы для таких вещей, как треки 22 и 23 из субтитров одновременной передачи, так что они, вероятно, будут немного противоречивыми.