НОВИНКА: аудиозапись предупреждения работника отеля в Мандалай-Бей о стрелке перед резней в Лас-Вегасе
Вот тема моего вопроса. Этот текст показан на последнем экране второго сезона Silver Spoon. Одно из предложений действительно тревожное. В переводе говорится:
Посещение мест и объектов, использованных в качестве моделей, может быть опасным и может привести к заражению животных.
Почему они поместили такое тревожное сообщение в конце этого невинного аниме, демонстрирующего страсть людей к сельскому хозяйству?
7- Я готов поспорить, что это по той же причине, почему 90% первых двух эпизодов TERRAFORMARS - это черный экран. Японские правила намного строже, поэтому существует множество цензуры и заявлений об отказе от ответственности. Однако я могу ошибаться. А какими болезнями можно заразиться на ферме ... наверное нет, но возможно буквально все что угодно.
- Что больше всего беспокоит, так это полное сообщение. Это звучит примерно так: «Это вымысел, но основан на реальности. В действительности болезни могут убить вас! Наслаждайтесь этим, потому что вымысел не опасен».
- Ваш первый вопрос, вероятно, не по теме, вы можете погуглить «болезни, передающиеся от человека в животноводстве», чтобы получить дополнительную информацию, вне моей головы, есть птичий грипп и сальмонелла. Вторая причина, вероятно, связана с тем, что они думают, что люди будут ходить на фермы (они, вероятно, будут) и начнут трогать домашний скот, а не принимать санитарные меры, такие как мытье рук (вы все равно должны это делать).
- @senshin +1 от ужасной козьей болезни
+50
Если вы прочитали сообщение переведено более дословно, звучит не так уж и страшно:
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
"Все личные имена и организации, которые фигурируют в этой программе, являются вымышленными, однако, что касается молочных ферм, [мы] стремимся представлять темы о еде и жизни на основе реальности. Посещение места или объектов, используемых в качестве моделей, является опасным действием, которое может привести к заражению [от] животных, среди прочего ».
Это простой юридический отказ от ответственности для анимационной компании, чтобы защитить себя от любого предъявителя иска в результате посещения этого места и каким-то образом подхватить болезнь или любого другого количества «других» вещей, которые они могли бы сделать там.
Модель из Серебряная ложкавымышленный (Ooezo Nougyou Koutou Gakkou = Сельскохозяйственная средняя школа Оэдзо) реальная Университет Хоккайдо. Это понятно, потому что:
- ������������(эзо, чаще пишется на катакана как ) - традиционное слово для обозначения "Хоккайдо". Например, [эзо момонга] - белка-летяга, обитающая на Хоккайдо и [эзо шика] - олень, обитающий на Хоккайдо.
- Университет Хоккайдо был основан под прежним названием (Саппоро Нугаккоу = Сельскохозяйственная школа Саппоро) и
- В Серебряная ложка финальная тема показывает персонажей, идущих по (Попура Намики = Poplar Avenue), который является самой известной достопримечательностью Университета Хоккайдо.
Университет Хоккайдо - один из ведущих национальных университетов Японии. одна из главных туристических достопримечательностей Хоккайдо префектура. Сейчас университет включает в себя множество других специальностей, но специализация в области сельскохозяйственных наук по-прежнему является главной особенностью университета, а большая часть кампуса занята фермерскими полями, включая коров, овец, лошадей, собак и растения. Тот факт, что на территории кампуса много сельскохозяйственных земель и домашний скот, не является сдерживающим фактором; скорее, туризм поощряется. Мало того, что бесчисленные японские туристы, иностранные туристы и японские школьные группы посещают кампус каждый год для осмотра достопримечательностей, кампус открывает свои двери для публики в течение всего года с (ХокуДайСай, четырехдневный ежегодный школьный фестиваль), (Эруму-но Мори = Elm Forest) кафе (предназначенное больше для туристов, чем для студентов, поскольку студенты часто посещают более дешевые кафетерии) и публичные лекции. Чтобы увидеть Тополь-авеню и бюст статуи Инадзо Нитобе рядом с ней, невозможно не пройти мимо одной из фермерских территорий кампуса. Детям (и взрослым!) Нравится наблюдать за пасущимися овцами справа от Поплар-авеню.
Серебряная ложка является не отговаривать фанатов от паломничества в университет Хоккайдо и не предупреждая, что фанаты будут скорее всего заболеть от животных.
Поскольку я жил в общежитии для иностранных студентов Университета Хоккайдо, я каждый день ходил по фермерскому участку, чтобы добраться до класса. Каждый раз, когда я прилетал в США и проходил иммиграционный контроль, мне нужно было заявить, что да, «я везу землю или был на ферме / ранчо / пастбище», поскольку ввоз чужой земли в страну незаконен, но когда я подал свою декларацию и упомянул, что я учусь в сельскохозяйственном университете из-за рубежа, меня просто помахали рукой, и чиновники не беспокоились. Прогулка по фермерским районам кампуса и наблюдение за скотом в непосредственной близости не считаются опасными.
Две стороны:
Когда в начале эры Мэйдзи сельскохозяйственная школа Саппоро была основана как трехгодичный колледж, ученики поступили в нее примерно в возрасте 14 лет. Хотя это был колледж, и они были наняты государством на престижные официальные должности сразу после окончания учебы, возраст, в котором они получили образование в колледже одновременно с возрастом старшеклассников в наши дни, так что Серебряная ложка соответствует реальной истории с точки зрения возраста учащихся.
В настоящее время никому (студентам или туристам) запрещено гулять по Поплар-авеню. Мы можем пойти посмотреть на него и пройти по очень короткому отрезку, но большая его часть была отгорожена после того, как тайфун повалил некоторые деревья; тополя, судя по всему, не очень ветроустойчивы, поэтому людям уже небезопасно ходить рядом или под деревьями (на случай сильного порыва ветра!). Многие японцы хотели бы прогуляться по проспекту, как это делали первые ученики сельскохозяйственной школы Саппоро, и персонажи из Серебряная ложка надо делать.
- 1 Ссылаясь на главу 74 (где мать Хатикен посетила кампус и увидела предупреждающий знак перед школой), я думаю, что часть 動物 の 疫病 を 引 き 起 こ す следует переводить как «вызывает эпидемию среди животных», а не «[ человек] заболел болезнью животных ".
- Ваш ответ имеет смысл и очень информативен. Я подтверждаю это.