Anonim

AMV - Достаточно высокого - Наруто

В то время как японские персонажи в сериале обычно называют гигантов «Буранки», некоторые неяпонские персонажи (в частности, Гай) иногда называют их «дёрацином».

Это любопытное название для них - французское слово «d racin » означает «тот, кто был перемещен». В каком-то смысле это подходящее название для тех, кто упал с Острова сокровищ, который был их «домом». Но не все Буранки на Земле упали с Острова сокровищ; действительно, большинство из них, вероятно, изначально было на Земле.

В другом смысле это имя также является подходящим способом описания всех Буранков, учитывая, что

Буранки - настоящие инопланетные формы жизни, которые покинули свой дом в поисках нового и оказались на Земле.

Однако этот факт малоизвестен; об этом знают только самые причастные к Буранки.

В таком случае почему они называются déraciné?