Чудо-женщина 1984 HBO Макс подтвердил! Черная вдова на Disney Plus Далее?
В аниме «Хадзиметэ но Гал» (также известном как «Моя первая подруга - девушка») в первом эпизоде совершенно ясно показано, что «гал» - это не просто еще одно местоимение женского рода. Судя по двум «девушкам» в шоу и по сравнению с другими девушками в шоу, кажется, что есть заметная разница в стиле, индивидуальности и внешности, чтобы называться «девушкой».
Что такое «гал» в аниме или японской культуре?
6- возможно связано: что такое настоящая жена?
- Это была автоматическая рекомендация, и это не связано. Этот вопрос очень специфичен для аниме / игры, о которой спрашивает ОП.
- на самом деле это не была «автоматическая рекомендация». скорее я подумал, что это могло быть связано с тем, что девушка-девушка могла быть похожа на девушку-жену. однако я могу ошибаться, поэтому я сказал, что возможно связано, а не дублирует
- Статья на Crunchyroll о сериале затрагивает эту тему: crunchyroll.com/anime-feature/2017/07/20-1/…
- @ memor-x Под "автоматической рекомендацией" я имел в виду, что сайт рекомендовал ее, когда я набирал вопрос.
"Gal" - это английская транслитерация для Гяру, что является модным трендом в японской культуре. Этот модный тренд включает такие вещи, как:
- Загар / потемнение кожи
- Ношение большого количества блестящего макияжа (традиционная японская культура очень скромна с макияжем)
- Носит много украшений и имеет много аксессуаров (накладные ногти, чрезмерный лак для ногтей / пальцев ног).
Фактически, «девчонки» в Моя первая подруга - девушка следят за Гяру модный тренд.
Пока не могу комментировать, поэтому добавлю ответ.
��������� (Гяру) именно так они импортировали английское слово «девушка».
Затем они импортировали английский сленг «гал» в дополнение к этому в качестве основы.Ромадзиуменьшенное имя для актуальной моды.
(В дополнение к тому, что сказал Макото.)
Если вы умеете читать по-японски, вот словарная статья, но это не очень помогает:
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/en/ /m0u/
Вот запись в Википедии:
https://ja.wikipedia.org/wiki/
А вот и на английском:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gyaru
Японец, конечно, полнее и интереснее.
0Есть также немного более глубокий смысл в том, почему возникла эта тенденция. Это восходит к Второй мировой войне и немного раньше. После оккупации, чтобы заработать денег, девушки вполне могли заниматься проституцией, поэтому загорелая девушка также была признаком того, что они часто бывают на углу. Во времена восстания молодежи, в 80-е, это был способ восстания в Азии, поэтому он стал популярной тенденцией.
Вот почему вы также понимаете, что «девушки» - это неряхи или шлюхи. Однако на западе загар стал положительным явлением, а на востоке - отрицательным. Также почему в аниме и манге Хадзиметэ-но Гал, бывший называет ее «шлюхой». Также, Хадзиметэ-но Гал прямо переводится как «впервые девушка».