Введение в серию лекций по цифровой обработке сигналов (DSP)
Когда я был маленьким, у меня был этот фильм на VHS:
Я почти уверен, что моя версия называлась Талисман.
Я пытаюсь найти его снова, желательно в цифровой версии, чтобы записать на диск, но нигде не могу найти. Когда я ищу, он также придумывает разные названия: Талисман, Мир талисмана, и Рождение.
Версия, которая у меня была, была американским дубляжом, и я хотел бы найти ее снова, потому что это фильм, который мы с братом всегда смотрели, так что в нем много ностальгии.
0Прежде всего, давайте узнаем разные названия и версии английских дубляжей Рождение.
Два английских дубляжа Рождение существовать. Первый был лицензирован в 1987 году компанией Harmony Gold и выпущен Streamline Pictures в Северной Америке и Великобритании под названием Мир талисмана. [...] OVA позже был снова переименован в Нарушители планет.
Хотя названия разные, содержание и дублирование обеих версий полностью одинаковы.[источник]
Второй дубляж от ADV Films, выпущенный на DVD 13 июля 2004 года, гораздо более верен оригинальной японской версии.
Релиз ADV называется Рождение: Война двух миров!, и есть хороший обзор DVD.
У вас есть два варианта:
- Получите VHS и оцифруйте его самостоятельно или принесите в магазин Walgreens (например) и попросите их сделать это за вас. Это единственный вариант, если вы хотите вспомнить версию Harmony Gold, которой вы владели.
- Получите DVD напрямую, но помните, что содержание и дублирование версии ADV отличаются от того, что вы привыкли смотреть.
Я также рекомендую прочитать этот хорошо написанный пост об OVA и аниматорах, стоящих за ней.