Anonim

Торисуда упомянул, что ему было бы интересно, как шутка вошла в японскую версию Pokemon, на мой вопрос о том, почему девиз Team Rocket кажется таким приятным. Это побудило меня послушать японскую версию девиза на YouTube.

Я наткнулся на эту строчку в японской версии девиза Team Rocket, где Кодзиро говорит:

������������: ������������������������������������������������������

Почему он говорит здесь «Вайто Хору» (Белая дыра)?

2
  • «белая дыра» как «противоположность» астрофизической черной дыры. Почему? Кто знает. Я бы сказал, наверное, потому что это круто звучит? ср. detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q149157244, oshiete.goo.ne.jp/qa/259543.html.
  • Это как бы соответствует всей теме ракеты / космоса.

Раньше было интервью о производстве Pokemon, и они объяснили это. Фраза переводится как «белая дыра, нас ждет белое будущее». Однако иногда это также может переводиться как «нас ждет светлое будущее».Вот почему они хотели использовать белый цвет, а дырочная часть - потому что это каламбур. Команда Ракета и белые дыры, ракета и космос, в котором есть черные дыры, понятно? Ракета летит в космос, и в космосе есть черные дыры, но нам нужен белый цвет, чтобы она стала белой дырой. Если в этом нет смысла, оставьте комментарий, и я постараюсь выразить это другими словами. К сожалению, я больше не могу найти интервью, но надеюсь, что это поможет.

1
  • Думаю, в этом есть смысл, это просто ужасный каламбур? В том, что все?