Nagi no Asukara ~ Hikari x Manaka ~ Сложный ~ AMV ~
В эпизоде 1 из Аманчу!, Хикари заявляет, что ее прозвище - Пикари. В английских субтитрах она предлагает это объяснение.
Хикари: Из-за моего чрезмерно бодрого характера люди в средней школе называли меня «Пеппи Хикари», «Пеппикари» и, наконец, просто «Пикари».
Откуда это название в оригинальном японском?
3- Я думаю, это может иметь какое-то отношение к слову «пиккари», означающему удар молнии.
- возьмите p у пеппи и икари у хикари, и вы, может быть, получите пикари
- @Dragon Это было объяснение на английском. Я ищу объяснение на японском оригинале.
В японском языке пикари (ぴ か り) - одно из многочисленных миметических слов языка, означающее «в мгновение ока» / «сверкающе» / «блестяще», в основном связанное с громом и молнией. (Кроме того, само слово Hikari означает «свет», но я не знаю, связано это или нет.)
Учитывая энергичный и веселый характер Хикари, это прозвище подходящее.
Некоторые ссылки:
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_sound_symbolism
http://jisho.org/word/%E3%81%B4%E3%81%8B%E3%82%8A
- Кроме того, Хикари в хирагане записывается как ひ か り, а Пикари - как ぴ か り. Единственное отличие состоит в том, что Пикари использует маленькую букву o (забыл, как она называется) в верхнем правом углу символа hi (ひ).
- 1 Да, это в основном та же буква с диакритическим знаком (она называется Handakuten если я не ошибаюсь), чтобы указать, что H становится P.
- 2 Я подумал, что слово Hikari, означающее «свет», было ссылкой на Ария; Акари также означает «свет», и Хикари и Акари похожи друг на друга и играют одинаковые роли в истории.