Anonim

Наруто Хината вся их история

Как именно Соусей но Онмёдзи перевести на Экзорцисты-близнецы?

Я попробовал Google Translate, но это не дало мне удовлетворительных результатов. Так что делать Sousei и Onmyouji буквально означает?

1
  • Это странный вопрос. "Twin Star Exorcists" - это дословный перевод "Sousei no Onmyouji" (с некоторой поправкой на тот факт, что нет прямого английского эквивалента онмёдзи).

Вот подстрочный блеск названия:

 双 星 の 陰陽師 sō sei no onmyōji twin star ɢᴇɴ onmyōji 'Twin Star Exorcists' 

Предоставляя некоторую свободу в переводе онмёдзи (у которого нет прямого английского эквивалента) как «экзорцист» - что является разумным выбором, учитывая, что изгнание злых духов - это в основном то, что они делают в сериале - это дословный перевод, который не вызывает особого интереса.

Не ждите, что Google Translate поможет при переводе с английского на японский.

В соответствии с этим соусей означает близнец, а Онмёдзи - практикующий, практикующий Оммёдзи, также известный как экзорцист.
Слово Онмёдзи используется во многих аниме, например, Серый человек D, Нура: Восстание клана ёкаев.

Если мы посмотрим на вики-страницу, то Sousei no Onmyouji написано на японском языке как , что переводится как Двойные звезды учитель Инь Ян

7
  • Хорошо, но где же Звезда откуда тогда?
  • @Nightshade Кажется, это каламбур. Слово Соуси обычно пишется со вторым знаком , что означает "рождение" или "жизнь", но здесь он пишется с помощью , символа звезды, который также может произноситься как sei.
  • @Torisuda О, теперь это имеет гораздо больший смысл. Если бы я только мог читать по-японски :( Также почему sousei не отображается как близнец в переводе Google? Это необычное слово?
  • @Nightshade Я тоже не могу. Настоящая беглость - это сложно, но я потратил несколько лет, просто изучая маленькие случайные лакомые кусочки, которых обычно достаточно для подобных вещей. И да, в моих поисках sousei действительно казался необычным. Обычное слово для близнеца - Futago.
  • 2 @Nightshade на самом деле это не каламбур, а буквально «звезды-близнецы». В Соуси упомянутое в этом посте на самом деле относится к "рождению близнецов".