The Pretty Reckless - Going To Hell (Официальное музыкальное видео)
В 6-й серии «Макиавеллизма Бусу Сёдзё», примерно в 17:15, есть сцена, где Номура пробирается в комнату девушки и находит зубную щетку.
Он возбуждается и начинает чистить им зубы. Второй персонаж бьет его и говорит: «А сейчас время для этого?»
Это обычная шутка или шутка в качестве аниме-тропа? Или я упустил более важный сюжетный момент?
Прилагаемый ниже снимок экрана сцены для более удобного использования:
4- Наверное, шутка о «непрямом контакте», похожая на питье из той же соломинки, но не уверен ..
- [макиавеллизм] кажется лучшим названием для тега, поскольку он является основной частью названия серии. Часть "busou shoujo" в титульном арте написана гораздо более мелкими буквами. Название «макиавеллизм» используется в URL-адресе официального сайта шоу: machiavellism-anime.jp
- [вооруженные девушки-макиавеллизм] просто умещаются в 25 персонажей, так что мы идем с этим, несмотря на отсутствие слова «макиавеллизм». К другим вариантам названия добавлены синонимы
- На самом деле я не смотрю это шоу (я смотрел первую серию и бросил ее), но я видел сцену, о которой вы говорите. Мое чувство аниме подсказывает мне, что @AkiTanaka верна: это утомленный повествовательный образ, где если ваш рот касается предмета, который коснулся рта другого человека, это в основном то же самое, что ~ * ~ целовать ~ * ~ их.
Вероятно, это отсылка к сцене с зубной щеткой monogatari.
1- 4 Сомневаюсь. Вся шутка в сцене Нисемоногатари состоит в том, что один человек кого-то чистит чужой зубы. Этого не происходит в сцене, о которой спрашивает OP. Действительно, единственное сходство между сценой OP и сценой в Nisemonogatari заключается в том, что здесь задействована зубная щетка. Это в лучшем случае слабая связь.