Преждевременные роды моей подруги - История Джеми - Эпизод 1
Во втором сезоне (R2) этот термин SP упоминается много раз, но я не знаю, что он означает. Всегда задавался вопросом, что это означает. Кто-нибудь это знает?
2- Вы можете привести пример, где используется «SP»? Я не могу припомнить, чтобы этот термин использовался где-либо
- @senshin Я считаю, что он используется в эпизоде 12 R2, но не указывает, что это означает (по крайней мере, из этого эпизода).
В начале 12-го эпизода R2, когда Ролло критикует Сайоко за плохую работу двойника Лелуша, происходит следующий разговор:
Ролло: ���������������������������������
Ролло: И вы называете себя ниндзя?Сайоко: ������������������������������������������������������
Сайоко: Если быть точным, я SP, 37-я линия Шинозаки ...
Так что за SP?
Я не думаю, что это какой-то особый жаргон Code Geass. Учитывая, что это акроним, он может означать множество вещей, но, скорее всего, это полиция безопасности (да, японец позаимствовал фразу из английского: секьюрити порису). Японская «полиция безопасности» похожа на секретную службу США - они охраняют важных людей (см. Википедию).
Учитывая, что Ашфорды являются (или, по крайней мере, были) важной семьей дворян, неудивительно, что у них может быть телохранитель в штате, особенно учитывая, что они укрывают изгнанных принца и принцессу.