Дропшиппинг в 2020 году? Вещи, которые вам НЕОБХОДИМО знать ...
На мой взгляд, японский язык означает:
Я акума (демон) и сицудзи (дворецкий).
Думаю, это тоже должно иметь каламбурное значение. Однажды плохой парень закричал «а-а-акума?», Но это исключение: все кажутся спокойными, услышав это. Как Себастьян может сказать это так небрежно?
0Да, это каламбур. При чтении
���������������������������
акума де сицудзи десу кара
Это означает
Понимаете, я дьявол и дворецкий.
Тогда как при чтении идентично звучащего
������������������������������
Аку сделал сицудзи десу кара
Это означает
Я, как видите, дворецкий насквозь.
Этот каламбур (Аку сделал против. Акума де) является относительно распространенным в японском языке. Пример каламбура второго порядка такого рода можно найти в омаке в конце 26-го эпизода Yowamushi Pedal:
Парень справа превратился из овцы в дворецкого (человека), и поэтому вместо того, чтобы сказать: Аку сделал сицудзи Десу Кара «Я дворецкий насквозь», - говорит он. Аку сделал Hituji Десу Кара «Я овца насквозь» (дворецкий = сицудзи, овца = Hituji; ср. Что олицетворяют куклы-овечки в Mayo Chiki?).
Дополнительное примечание: aku
в двух примерах омофоны означают разные вещи. В aku
в моем первом примере это ���
, что означает «зло». В aku
в моем втором примере ������
, глагол, означающий «устать от» (вы видите его более распространенный синоним ���������
= akiru
чаще).
Составная конструкция aku made
(������������
) означает «пока я не устану от ~», если рассматривать его как два разных слова, и означает «полностью» или «полностью», если рассматривать его как фиксированное идиоматическое соединение (последнее употребление является стандартным; анализируя его как глагол +������
не является).
Официальный английский перевод Funimation точно передает смысл и масштаб этого каламбура, переведя его как «Видите ли, я просто чертовски дворецкий». Это отражает как его демоническую природу, так и его навыки слуги, используя распространенное английское выражение, имеющее более или менее то же значение.
3- Что буквально означает «аку сделал»? Я считаю, что «аку» по-прежнему означает «зло», но это не красный флаг
- 6 @aitchnyu Это омофоны, которые означают разные вещи. В
aku
в моем первом примере это悪
, что означает «зло». Вaku
в моем втором примере飽く
, глагол, означающий «устать от». Составная конструкцияaku made
(飽くまで
) означает «пока я не устану от ~», если рассматривать его как два разных слова, и означает «полностью» или «полностью», если рассматривать его как фиксированное идиоматическое соединение. - Теперь я замечаю «акумаде» во всех аниме, которые смотрю, даже если субтитры не соответствуют действительности. Отличный ответ!