Anonim

Социальная справедливость сказывается на женском спорте и слепых зонах в США | Зубы | ПОЛИТИКА | Рубин Отчет

В некоторых аниме персонаж будет кричать об этом из-за презрения к чему-то извращенному. Это даже появляется в средствах массовой информации, не относящихся к аниме, таких как Yakuza Kiwami 2. Каково происхождение этой фразы?

2
  • Я никогда не слышал о «отрывочном обидчивом», но «ecchi» происходит от буквы «h» в «хентай». Японцы произносят 'h' как 'ecchi'
  • Нашел возможный ответ в другом посте Reddit, но он на японском: dic.nicovideo.jp/a/ Может быть, кто-нибудь знающий переведет это для вас.

Я не очень хорошо говорю по-японски, но ссылка, предоставленная W. Are, https://dic.nicovideo.jp/a/ エ ッ チ ス ッ ッ ワ ン タ チ チ, действительно дает объяснение.

Судя по всему, это словосочетание обычно использовали школьники 70-х годов, но неизвестно, откуда оно взялось. На странице перечислено несколько различных теорий, хотя мой японский недостаточно хорош, чтобы понять все теории. Во-первых, «прикосновение» - это то, что дети говорят, играя в тэг (вместо «тэг, ты это»), а во-вторых, продукт компании Glico под названием «карри с одним касанием». Но, в любом случае, это фраза, которая прижилась из-за пения, рифмованного звучания фразы и из того, что я почерпнул из статьи, похожей на детские бессмысленные высказывания западной культуры, такие как "круг-круг" -Точка-точка, теперь у меня есть отличный снимок ".