Anonim

В сцене после титров 2-го эпизода 91 день, Неро спрашивает Авилио об обстоятельствах смерти Ванно. Crunchyroll переводит диалог следующим образом:

АВИЛИО: Он украл пистолет Ванно. Я выстрелил в Змея, но было уже поздно.

БАРБЕРО: Ваши руки не были связаны?

АВИЛИО: Змеиный сказал, что позволит мне помолиться. Потом связал Ванно ...

Это на самом деле его алиби? Не имеет большого смысла, что Серпенте пришлось бы украсть пистолет Ванно, если бы Авилио уже был связан. И почему Змей позволил Авилио молиться а потом связать Ванно? В этом нет большого смысла.

Нет! Это вопиющий случай путаницы ваших подразумеваемых референтов. Японский диалог:

АВИЛИО: ヴ ァ ン ノ が 銃 を 奪 わ れ て… 俺 が セ ル ペ ン テ 撃 っ た が 、 遅 か っ た。

БАРБЕРО: 縄 を か け な か っ た の か。

АВИЛИО: 祈 ら せ て く れ と 、 セ ル ペ ン テ が。 そ れ で ァ ン ノ は 縄 を…

Вот что это на самом деле означает:

АВИЛИО: Он украл пистолет Ванно. Я выстрелил в Змея, но было уже поздно.

БАРБЕРО: Вы не связали ему руки?

АВИЛИО: Змеиный попросил нас позволить ему помолиться. Потом Ванно развязал руки ...

В этом, очевидно, гораздо больше смысла. Алиби Авилио начинается так же, как и то, что произошло на самом деле - Ванно захватывает Змея во время покушения на Фанго. Но затем Авилио утверждает, что вместо того, чтобы умолять о пощаде, Змея на самом деле просит Ванно позволить ему молиться. Когда Ванно развязывает руки Змеи, Змея предположительно борется за пистолет Ванно и стреляет в него, прежде чем Авилио сбивает Змея.