Siêu Nhân Mặt Nạ Agito Tập 8 | Ngn Lửa Bất Diệt
Во время битвы между Джирайей и Цунаде против Орочимару и Кабуто в В поисках Арки ЦунадеДжирайя называет Кабуто «Четыре глаза». Почему он получил такое имя?
1- 5 Это жаргон для людей в очках.
Потому что он был единственным среди присутствующих, на котором были очки.
Термин «четыре глаза» относится к людям, которые носят очки.
Я не помню сцену. Но по-японски он, вероятно, на самом деле называл его как меган (смысл очки). Вместо того, чтобы использовать дословный перевод, суббары / дубликаты предпочитают использовать эквивалентные термины, которые будут нести подобный тон на целевом языке. Поскольку в английском языке для обозначения человека в очках используется эквивалентный эпитет «очкарик», это то, что было предпочтительнее.
Четыре глаза почти всегда используется как уничижительный термин в английском языке. Но это не обязательно так с меган. Тем не менее, учитывая характер Кабуто, Я думаю, именно так он и был использован в данном случае. IOW, четыре глаза идеально подходит.
1- 1 @cleopterist "наверное, на самом деле" звучит противоречиво ..: P