Anonim

Речь Рэя Льюиса - NFL Super Bowl XLVII 2013 - Madden '13 - вступительное слово - обязательно увидеть и услышать - HD

Имеет отметку "Это более 9000!" мем из DBZ вернулся в Японию? Упоминаются ли об этом в другой манге или аниме? Если да, используют ли они 9000 (что, в зависимости от того, кого вы спрашиваете, ошибка перевода или преднамеренный неправильный перевод) или 8000?

0

Насколько я могу судить, на самом деле это не сильно распространилось. Однако мой метод проверки немного странный, поэтому вполне вероятно, что носитель японского языка сможет ответить на этот вопрос лучше. Как вы отметили, в исходной версии 8000, а не 9000. То, что Вегета говорит по-японски, - это «八千 以上 だ», что буквально переводится как «уже больше 8000».

Я посмотрел на Нико Нико на предмет каких-либо видео с «八千 以上 だ», но не получил никаких результатов. Удаление «だ» дает некоторые результаты, но, насколько я могу судить, ни один из них не имеет отношения к DBZ. Затем я перепробовал все возможные варианты, например, использование «8 千», «8000», написание 以上 хираганой и т. Д. По-прежнему нет видео DBZ. Использование разных версий 9000 также не дает больших результатов. В нескольких появившихся видеороликах в описании были ссылки на «9000 千 以上 だ» таким образом, что они могли ссылаться на мем, но количество таких случаев было довольно небольшим.

Я действительно получаю разумное количество результатов, выполнив поиск "более 9000" на nico. Кажется, что все они имеют прямую ссылку на английскую версию, то есть они говорят «Это более 9000», а не на японскую версию. Таким образом, кажется, что есть некоторое обратное распространение мема, но они предпочитают сохранять его на английском языке. Кроме того, судя по количеству видеороликов и количеству просмотров видеороликов, похоже, что он никогда не стал таким популярным, как за рубежом. Это, вероятно, не должно вызывать удивления, учитывая, что DBZ работал с 1989 по 1996 год в Японии, а мем появился только в 2006 году и в основном распространялся на англоязычных сайтах, таких как 4chan и YTMND.

Этот мем был начат из оригинального DBZ, но стал популярным после того, как TFS (Team Four Star) сделала пародию на эпизод. И да, в основном он распространился по Японии. Но если вы проверите, уровень мощности Наппы был 4000, а Вегета была в 2 раза мощнее, так что Вегета все равно была удивлена. В заключение: "Это более 9000!" распространился на Японию.

1
  • Как говорится в почтовом уведомлении, не могли бы вы представить доказательства того, что «он в основном распространился по Японии»?

Японский вариант этого мема можно считать:

私 の 戦 闘 力 は 53 万 で す

Мой уровень силы 530 000

Что достаточно близко, но происходило не из той же сцены. Шутка распространяется и на любое измерение очков в любой обстановке. Например, можно похвастаться своим результатом TOEIC (Test Of English for International Communications):

私 の ト ー イ ッ ク は 53 万 で す

Мой TOEIC составляет 530 000 баллов.

См. Https://dic.nicovideo.jp/a/530000 для получения дополнительных примеров или просто погуглите фразу.