Anonim

Другая история любви в Нью-Йорке (любой тротуар)

Когда они впервые представили ее, они назвали ее Юкико Абэ, но затем следующие несколько глав, которые я прочитал, были переведены другим переводчиком, и они перевели ее имя на «Юкиё Абэ». Однако Wikia говорит, что кандзи ее имени - , что будет читаться как "Юкико".

Так что это? Юкиё или Юкико?

0

Ее полное имя - Юкиё Абэ.

В японской Википедии ее имя указано как

ア ベ ユ キ ヨ (黒 髪 ポ ニ ー テ ー ル)
Юкиё Абэ (Черный хвост)

MyAnimeList также подтверждает название как

Юкиё "500-летний" Абэ


Что касается того, почему переводчик перепутал «Юкиё» с «Юкико», コ (ко) и ヨ (Эй) выглядит аналогично, с разницей всего в 1 ход. Кроме того, Юкико - более популярное имя в Японии, чем Юкиё. Обратите внимание, однако, что ее имя никогда не пишется кандзи, поэтому нет официального представления ее имени.

0