GHS 212 ИИСУС ВОЙТИ ГДЕ СОЛНЦЕ
Я просмотрел 16 серий, и фраза «Zawsze in Love» (впервые произнесенная Кирисаки) запомнилась и ей, и Итидзё. Но что это значит? Это ссылка на что-то? Или это другое из детства?
1- в исходном материале это пока не проясняется.
«Zawsze» по-польски означает «всегда».
Так что это что-то вроде «всегда в любви». Значение еще предстоит раскрыть.
Исходная версия записывается как ザ ク シ ャ イ ン ラ ブ (愛 を 永遠 に)
Что означает более или менее «навсегда в любви».