Anonim

Тренировка с Руми 🥰💪🏽🏃🏻‍♀️

В конце открытия для Тонари-но Секи-КунСеки протягивает Руми микрофон, и в этот момент она говорит в ритме музыки что-то вроде «Яма тай!». Перевод не представлен. Что она сказала?

Это милый OP. Во время этого Секи разрабатывает анимацию, в которой есть как Руми, так и он сам. (ИМО, по сути, это очень забавный, но подходящий мета-комментарий к сериалу.) Вы видите его с тем, что, вероятно, является кратким описанием Руми, и вскоре после этого он передает ей блокнот. У него есть название на японском, но, опять же, оно не переведено.

Когда она кладет блокнот, вы видите Секи-куна, держащего микрофон.

...

Яма Тай!

Это больше мета, чем что-либо еще.

Секи-кун дает Руми сценарий для Тонари-но Секи-кун аниме, протягивая ей микрофон и ожидая, что она прочитает строчку. Об этом также свидетельствует тот факт, что на его ноутбуке есть то, что выглядит как ключевые анимации. Руми, особенно там, где она хотела что-то сказать.

Она говорит: (ямете), что по-японски означает "остановить это" или "сбить с ног". Это также строчка в самой песне, и по совпадению она поется, когда Секи ищет свою строчку.

(В качестве упражнения для проницательного наблюдателя внимательно следите за этой реакцией после произнесения / пения этой строки. Вы не будете разочарованы.)

Даже я, черт возьми, низкий этот OP, Она говорит «Ямете», что примерно переводится как «Стоп». Это также может быть истолковано как «пожалуйста, остановись» или что-нибудь в этом роде, в зависимости от тона, которым это сказано.