Anonim

Папа Бенедикт XVI создает отряды экзорцистов для борьбы с восстанием

В этой главе Будда похолодел, поэтому Иисус попытался приготовить для него что-нибудь. Итак, он придумал суп мисо и пошутил. Или так кажется. Но я не понимаю этой шутки. «Только Бог знает суп мисо Бога». Это каламбур?

Да, это японский каламбур. К сожалению, этот каламбур плохо переводится на другие языки.

Оригинальные фразы на японском языке:

Изображение с сайта buzz-manga.blog.jp

������������������������������������������ (ками номи дзо ширу, Только Бог знает)
��������������������������������������� (ками но мисо ширу, Божий суп мисо)

Да, у обоих одинаковое чтение: каминоми [s / zo] shiru (Кроме так и зо, который отличается только озвучкой).

Кроме того, то, что делает Иисус в этой сцене, называется dajare / oyaji кляп, который обычно использует одно и то же прочтение для разного значения.