Джеффри Эли Миллер - Официальное видео Double Tap
Я чувствую, что есть какая-то шутка с вымышленными именами персонажей, которую мне не хватает.
Думаю, один из персонажей спрашивает, не устарели ли их имена. Это шутка, просто они используют архаичные имена? Или есть еще что-то?
0Если вы спрашиваете, в чем «шутка» с такими именами, как «Маоу Садао» и «Юса Эми», шутка состоит в том, что их японские имена подозрительно похожи на их имена / титулы на Энте Исла:
- «Владыка Демонов Садао» очень близок к «Владыке Демонов Сатане».
- «Юса Эми» очень близок к «Юуша Эми» / «Герой Эми».
- «Ашия (Широ)» в некотором роде близка к «Алсиэль» (Арушиеру)
- «Урушихара (Ханзо)» как бы близка к «Люциферу» (Рушиферу)
Как побочный эффект этого, некоторые из их японских имен звучат любопытно / архаично, так как вам придется потянуться, чтобы найти японские имена, которые по звучанию похожи на имена христианских ангелов / дьяволов.
Отдельно некоторые названия тоже «переводные шутки», так сказать:
- "Сузу" ( ) в "Камадзуки Судзуно" означает "колокол". На самом деле, ее имя на острове Энте Исла - «Крестия Белл».
- У меня возникло ощущение, что имя Маоу Садао также является отсылкой к Мадао (maru de dame na ossan, т. Е. Ни на что не годный) из Гинтамы.
- @Ayase Eri Нет никакого отношения. Садао - законное японское имя, а Мадао - нет. Кроме того, их личности не похожи друг на друга (я бы не назвал Мао «бездельником»), поэтому я не уверен, почему вы увидели в этом отсылку, кроме того, что разница в одну букву.
- Он хороший сотрудник, но ни на что не годен, когда доходит до Владыки Владык.
- @AyaseEri Не совсем. На самом деле он действительно хорош в том, чтобы быть «повелителем», поскольку он загонял людей в угол только для того, чтобы быть побежденным Эмилией.