1 против 1 с BASHER !! | Сделайте игру в Hater Mo | Филиппины № 1 Зилонг: Инуяша
На протяжении всего сериала Кеншин добавлял к своим предложениям несколько комедийных слов. Есть ли в этом какое-то реальное значение или это всего лишь его стиль / модель речи?
В 62 серии он говорит это несколько раз подряд, и Каору указывает на это.
1- связанный ответ: anime.stackexchange.com/a/22463/63
Из городского словаря:
Японское выражение замешательства. Часто используется отаку для обозначения замешательства / дезориентации. Люди, которые читают / смотрят "Rurouni Kenshin", могут приобрести привычку говорить "Oro!" потому что Химура Кеншин часто говорит это в манге / аниме.
Со страницы Википедии о Химуре Кенсине:
Нобухиро Вацуки добавил товарный знак Кеншина «oro» в качестве заполнителя, чтобы выразить некорректную английскую речь «huh».. Вацуки отмечает, что он был удивлен тем, насколько это прижилось, и насколько он в конечном итоге заставил Кеншина использовать звук во время сериала.
Вы можете посмотреть некоторые из его моментов Оро здесь (и увидеть, что он обычно использует это, когда он сбит с толку / дезориентирован).
Оро - не что иное, как сбитый с толку портманто для произнесения слова, не имеющего реального значения. Подобно тому, как Дейл Грибблс использует слово «G'h», когда удивлен или взволнован.