24 JAM TUDUH DIA SELINGKUH Sampe Dia Nangis || Касиан Бангет😭
В Rurouni Kenshin у Хадзимэ Сайто была философия жизни или что-то в этом роде, называемое «аку соку дзан», что было чем-то вроде «немедленно убить зло», о котором он упоминает, сражаясь с Макото Шишио. Теперь в Dragon Ball Super Toppo говорит Гоку то же самое «aku soku zan». Что это на самом деле? Это что-то из аниме или истории Японии или что-то в этом роде?
7- Я нашел в Интернете несколько утверждений о том, что это был девиз реального Синсэнгуми, группы, членом которой был Хадзиме Сайто (и реальная историческая личность, на которой он был основан). Википедия, однако, утверждает, что девиз, скорее всего, вымышленный, но он соответствует реальным убеждениям Синсэнгуми, поэтому вполне возможно, что он вошел в народную историю после Руруни Кеншин. Либо это, либо DBS прямо ссылается на Руруни Кеншин, что иногда делают различные серии Shounen Jump.
- Я думаю, ваш комментарий стоит опубликовать в качестве ответа
- Я подумал об этом, но, если возможно, я хотел бы найти более надежную ссылку. Я посмотрю, что смогу откопать, и, возможно, сегодня скомпилирую полный ответ.
- Я отправил в History.SE вопрос о том, было ли «Aku soku zan» реальной фразой: history.stackexchange.com/questions/35837/…
- Мне не удалось найти источники настолько хороши, как я хотел, но я скомпилирую текущее положение вещей в ответ, за который люди смогут проголосовать.
Я не нашел никаких убедительных доказательств того, откуда взялась эта фраза. Несколько странных фан-сайтов Синсэнгуми и Urban Dictionary утверждают, что это была настоящая историческая фраза, но Википедия и вопрос, который я опубликовал в History SE, утверждают, что это не настоящая фраза и была изобретена Нобухиро Вацуки для манги. Википедия утверждает без цитирования:
Девиз "Aku Soku Zan", которым он живет ( , буквально: "Убей злых немедленно", переводится как "Немедленно убивать зло" в английском дубляже и как "Быстрая смерть" to Evil »в манге VIZ), скорее всего, вымышленный, хотя он охватывает общие настроения Синсэнгуми во время Бакумацу.
Единственным малонадежным источником среди них является поиск в Google Книгах, который Эйвери выполнил для ответа History SE, который не дал результатов по этой фразе нигде в 20 веке. Ответ History SE также указывает на то, что эта фраза отдает плохим классическим китайским языком, который придумал бы неопытный современный говорящий по-японски, что является, по крайней мере, приличным косвенным доказательством.
Все, что мне действительно нужно в этот момент, - это инстинкты, которые говорят мне, что если так сложно найти какой-либо достойный исторический источник по этой фразе, маловероятно, что мангака, выполняющий еженедельный сериал боевиков для Shounen Jump смог бы выкопать его, так что, вероятно, это была выдумка. Я не знаю, был ли это конкретно Вацуки или это был один из странных сфабрикованных «фактов», которые иногда появляются в веселых книжках с картинками по истории, предназначенных для школьников, которые вы покупаете в сувенирном магазине в музее, но моя интуиция говорит, что кто-то придумал это в наши дни.
Это будет означать, что когда другие аниме используют фразу, они ссылаются на Руруни Кеншин. Возможно, они делают это намеренно; несколько известных сегодня создателей манги, в том числе Эйитиро Ода из Один кусочек и Хироюки Такеи из Король-шаман работал помощником Вацуки, и сериал оставался популярным, что привело к появлению живого боевика, выпущенного в 2012 году, с продолжением в 2014 году, так что он все еще в общественном сознании. Также возможно, что после того, как фраза была введена в Руруни Кеншин, это стало частью народной истории, как в американских фильмах Титаник повлияли на общественное мнение об исторических событиях.