Anonim

Сообщения Gravity Falls в обратном направлении Бразильские сообщения

Слоган Pok mon звучал так: "Поймай их всех". Но я никогда не слышал об этом, когда смотрел Покемон в японском оригинале с китайской саб. Японская фраза была чем-то вроде «Покемон, пойман!» ( ). Еще одна фраза была «моя цель, мастер покемонов!» ( ).

Откуда взялась английская фраза?

5
  • 「ポ ケ モ ン ゲ ッ ト だ ぜ ー」 можно разумно перевести как "Должен получить покемона", и 「め ざ せ ポ ケ モ ン マ ス タ ー」 как "Стремитесь стать мастером покемонов!" которые очень близки к выбранным ими фразам.
  • Это просто лучшая фраза, которую они могли придумать?
  • @ Ян, я думаю, но все же из-за слогана люди продолжают называть пепел мусором, потому что он так и не поймал их всех, и, как фанат аниме про покемонов, это как-то больно
  • Ни один из двух каламбур не предназначен = D
  • @ Ян, я понимаю, что благодарю вас за то, что вы потратили на это время, но я не виню компанию за крылатую фразу, ненависть к пеплу просто меня заинтересовала

Откуда эта фраза?

Согласно Bulbapedia, эта фраза является грубым переводом из японских игр:

Японский эквивалент Получите покемонов! (Японский: ポ ケ モ ン ゲ ッ ト だ ぜ ー! Pokémon get da ze ~ !, также пишется ポ ケ モ ン GET だ ぜ ー!)


Когда появилась фраза Должен поймать их всех впервые появился?

Хотя предыдущие ответы верны, важно отметить, что эта фраза впервые появилась как в аниме, так и в игре.

Вы можете увидеть в версии игры Gameboy для Северной Америки и Европы. Покемон красный и Покемон синий та же фраза:


Но что из аниме или игры было первым?

Как @DavePhD упомянул в комментариях, Должен поймать их всех зарегистрированная торговая марка. В одной из его первых регистраций 23 июня 1998 г. упоминается

развлекательные услуги, а именно организация и проведение соревнований в области компьютерных игр; сценические презентации; презентации видеоигр, относящиеся к видеоиграм; производство, презентация, распространение и распространение анимации, кинофильмов и телевизионных программ; и изготовление и презентация видеокассет

который включает в себя как аниме, так и игру. Итак, мы можем сказать, что Должен поймать их всех появился с общим показом Pokemon в США.

Обратите внимание, что первый эпизод транслировался до того, как игра была выпущена в США: телешоу транслировалось 8 сентября 1998 года, а игра впервые была продана 28 сентября 1998 года.1.


1 Ссылки на Википедию: первый выпуск и игры

1
  • 7 23 июня 1998 года Nintendo подала заявку на регистрацию товарного знака в США «Gotta catch 'em all» для «развлекательных услуг, а именно: организация и проведение соревнований в области видеоигр; сценические презентации; презентации видеоигр, относящиеся к видеоиграм. ; производство, презентация, распространение и распространение анимации, кинофильмов и телевизионных программ; а также производство и презентация видеокассет ", серийный номер заявки 75507361. В тот же день были поданы другие заявки на фразу для одежды, еды и т. д. .

Фраза взята из английской заглавной песни мультсериала. Хор такой:

Pokemon, gotta catch 'em all Its you and me I know it's my destiny Pokemon, oh, you're my best friend In a world we must defend Pokemon, gotta catch 'em all A heart so true Our courage will pull us through 

Вы можете послушать это на YouTube.

Это происходит из народной песни Dance me a Jig, которая основана на событиях 1863 года в Южной Каролине во время Гражданской войны в США.

Я не хотел, чтобы за мной гнались люди,
Я взял весь скот и отпустил его,
Теперь хозяин так зол, что он может разориться,
Потому что он должен поймать их всех пока я поднимаю пыль.

См. Также публикацию 1950 г. «Sing Out!».

3
  • 6 Хорошо, но какое отношение к покемонам? Использование одной и той же фразы могло быть случайным.
  • @DJPirtu Я хочу сказать только, что песня про покемонов была не первой песней, в которой использовалась эта фраза.
  • 6 @DavePhD Спрашивали не об этом. Контекст подразумевает происхождение текста что касается сериалов и игр.