Anonim

Жемчуг дракона: Абсалон. Эпизод # 3

В Азии для лицензиата манги нет ничего необычного, вместо того, чтобы платить дополнительные сборы за получение необработанных печатных материалов непосредственно из Японии, сканировать танкобоны и перепечатывать их.

Это дешевле, но в результате изображения будут немного увеличены / обрезаны по сравнению с японским оригиналом. Это связано с тем, что отсканированные данные имеют тенденцию оставлять отпечаток без полей, а часть края без выхода за обрез воспроизводится вместо этого как выход за обрез.

Кроме того, если сканирование не выполнено должным образом, на отсканированных скринтонах манги будут видны разрывы и другие нежелательные лишние узоры.

Происходит ли то же самое с западными лицензиатами манги и распространителями контента?

5
  • Лично я не слышал о сканировании Tankobon официальными лицензиарами, только сканторами. Возможно, у вас есть пример обладателя лицензии, который сделал это в азиатском регионе?
  • @Dimitrimx Вот одно сравнительное видео для ARIA: youtu.be/XoN-YY_rtjc?t=246 Здесь конкретно показано, что сканированное изображение увеличено, чтобы компенсировать отсутствие кровотечения. Позже в видео также показаны артефакты, вызванные увеличением сканирования.
  • Я думаю, ты действительно спрашиваешь о лицензиаты, а не лицензиар / правообладатель. Вы действительно спрашиваете о стороне, получающей лицензию, верно? Это лицензиат.
  • Например, см. Эту часть о Manga Entertainment: «Manga Entertainment - продюсер, лицензиат, а также дистрибьютор японской анимации в Великобритании, а ранее в США, основанный в 1987 году ».
  • @EddieKal ops Я плохо говорю по-английски.

Я не уверен, что смогу полностью ответить на ваш вопрос, в основном потому, что я всего лишь потребитель и никоим образом не участвую в этой отрасли. Но я (немного) помню, что на eBookJapan (до того, как Yahoo.co.jp их выкупила) старая манга была (или выглядела / чувствовалась) отсканированной, но позже они ремастерировали, а иногда даже публиковали в цифровом виде в черно-белом версия и цветная ремастированная версия, и заряжать по-разному.

Кроме того, я не нахожусь на рынке как потребитель переведенных танкубонов (то есть, как вы говорите, «Азиатский регион» и западные лицензиары), кроме японского, поэтому я могу отвечать только за цифровую мангу, которую я покупаю в тех немногих местах, где я могу купить напрямую в Японии (до того, как eBookJapan принадлежал Yahoo.co.jp, я мог расплачиваться неяпонской кредитной картой, теперь это труднее покупать - в основном я полагаю, что закон об авторском праве защищает только японских издателей в Японии), но отсканированные из них, которые я видел, были только из-за моего любопытства или ностальгии по «о, я хочу прочитать эту мангу еще раз», и я сделал тачиёми, чтобы увидеть, действительно ли я хочу его купить, поэтому у меня нет купленных копий танкубона, который выглядит как его отсканировали для доказательства.

Опять же, я не знаю, ответил ли я хотя бы немного на ваш вопрос, в основном потому, что я не нахожусь на рынке других азиатских переводов, но, как уже упоминалось, из-за ограничений авторского права, если он отсканирован, у меня есть другие мысли что они могут быть незаконным издателем, но вы, вероятно, можете зайти на eBookJapan, чтобы узнать, есть ли у них (например, они продают) цифровую версию tankoubon, которая вам интересна, и если они ее продают, скорее всего, существует законная цифровая версия от издателя (я здесь не для того, чтобы проповедовать о пиратстве или о важности поддержки авторов манги, поэтому оставьте на ваше усмотрение, хотите ли вы платить / поддерживать отсканированный рынок), и я надеюсь, что способен косвенно ответить на некоторые части.

1
  • Спасибо за ответ, но ищу лицензиата на западных рынках. Также я могу сказать, что те, кто находится на азиатских рынках, являются законными издателями.