Anonim

BTS Carpool Караоке

В моем регионе люди не знают разницы между аниме и обычными мультфильмами. Когда они видят, как я смотрю аниме, или как-то об этом слышат, они говорят, что я смотрю обычный мультфильм, и поэтому я веду себя по-детски. Иногда они даже проявляют саркастическое отношение, поэтому дать серьезное длинное объяснение было бы невозможно.

Что эффективно объясняет, чем аниме отличается от обычного мультфильма?

1
  • myanimelist.net/featured/1737

Как ни крути, аниме - это мультфильм. Основное отличие в том, что аниме на Западе считается японским стилем мультфильмов.

Многие англоязычные словари определяют аниме как «японский стиль анимационного фильма» или как «стиль анимации, разработанный в Японии».

Однако в Японии термин «аниме» не указывает на страну происхождения или стиль анимации. Вместо этого он служит общим термином для обозначения всех форм анимации со всего мира (как зарубежной, так и отечественной). Слово «аниме» - это заимствованное слово, обозначающее «анимацию» или «мультфильмы», адаптированное от английского слова «анимация».

Взяв это с другой точки зрения, в Японии фильмы Диснея называют «аниме Диснея». Это относится к определенному стилю, а не к жанру в целом.

Японская Википедия об «аниме» особо отмечает, что:

аниме

В то время как на японском «анимация» была сокращена до «аниме», за пределами Японии это слово использовалось только для обозначения средств массовой информации, считающихся «японской анимацией». Однако в Японии страна происхождения и литературный стиль (СМИ) не принимаются во внимание при применении к нему слова «аниме».

И западные мультфильмы, и аниме могут различаться по стилям рисования, в зависимости от персонала, бюджета и дизайна персонажей / наборов. Аниме-сериалы, как правило, более подробны, чем обычное западное шоу, поскольку за рубежом больше технически квалифицированных художников, чем на Западе.

Оба могут достигать разного возраста независимо от исходной целевой аудитории (Аватар: последний повелитель стихии, Мой маленький пони, и Время приключений являются яркими примерами).

Обычно западные мультфильмы более беззаботны по сравнению с японскими аниме. Тем не менее, оба могут иметь дело с более зрелыми темами, как в серьезном (например, Кибер-6, Могучий Макс, и Подземелья и драконы) и юмористический свет (вроде Футурама, Южный парк, Симпсоны, и Семьянин). Есть западные мультфильмы для взрослых, точно так же, как в Японии есть аниме 18+.

Если вы спросите среднего человека в вашей стране и одного человека в Японии, оба сочтут их ребяческими. Разница между аниме и мультфильмами очень субъективна. Обычно все сводится к тому, что вам нравится и как вам это нравится.

8
  • 2 И все. Различия есть только тогда, когда мы смотрим на какие-то средние значения. Конкретные мультфильмы или аниме могут и часто делать легко выйти за рамки типичного. Легко найти примеры того и другого практически для любой темы, жанра или целевой аудитории, которые вам интересны.
  • 7 Я думаю, вы упустили важную разницу: непрерывность. Это правда, что некоторые аниме повторяются и прерываются, но самая большая разница, которую я обнаружил, заключается в том, что в большинстве западных мультфильмов нет непрерывного сюжета, что делает их более подходящими для детей. (Это также наводит на мысль, что западные мультфильмы часто включают некоторые моральные принципы или уроки в каждый эпизод, но это менее очевидно.)
  • 4 @Dani Я думаю, что преемственность связана с различиями, которые транслируются и обновляются. В Японии успех сериала обычно оценивается по его прибыльности, обычно по продажам дисков, в США - по аудитории.В западных странах они хотят, чтобы сериал длился как можно дольше, чтобы они могли создавать и продавать вещи под своим брендом. У большинства аниме нет регулярного расписания трансляций, которое обновляется каждый сезон (шоу на Западе обновляются, если их рейтинги идут хорошо), поэтому было бы разумно иметь непрерывный сюжет, который (обычно) завершает события.
  • @Dani, вы видите разрыв в преемственности с такими долгими сериалами, как Bleach и Naruto, с их эпизодами-наполнителями.
  • 1 это фактически неверно; есть способы рассматривать их как отдельные, а не как обобщение и подмножество. мультфильмы имеют совершенно другую этимологию, историю и социальные артефакты по сравнению с аниме или дунхуа

Мой личный аргумент:

Мультфильмы в основном произведено для Дети, с темами о дружбе, развлечениях, исследованиях и тому подобном.

Аниме / манга и сопутствующие медиа в основном производятся для целей все возраста (кроме, конечно, сериалов Хентай и Эччи). Они, конечно, могут содержать «детский контент», но есть и более серьезные, например о любви, смерти, конфликтах и ​​войнах. Они просто намного глубже. Рисование и искусство персонажей в мультфильмах часто сильно искажено / потустороннее, чтобы подчеркнуть отрыв от реальности и ее забавную часть.

Еще одно отличие - это способ развития персонажей. В большинстве комиксов, которые я читал, у вас есть эпизодические переживания, которые в лучшем случае слабо связаны, поэтому персонажи на самом деле не развиваются / не растут. Я уверен, что есть контрпримеры, но я думаю, мы можем согласиться с тем, что персонажи не в центре внимания.

Для большинства аниме и связанных с ним СМИ персонажи много Глубже. Конечно, у вас также есть случайный контрпример, но персонажи получают гораздо больше внимания.

Вы можете думать об аниме / манге / визуальных новеллах / легких новеллах как о (западных) книгах / сериалах / фильмах в отношении содержания, за исключением того, что они нарисованы (или имеют иллюстративный контент), а не сняты / чисто в письменной форме.


Обратите внимание, что есть примеры аниме, которые выглядят так же, как западные мультфильмы (Panty & Stocking with Garterbelt, по крайней мере, для внешнего вида), и наоборот (Avatar - The Last Airbender, Korra).

4
  • 9 Будет ли из этого аниме «Гриффины» или «Царь горы»? Или не может быть аниме, ориентированного именно на детей? Я не эксперт по аниме, но мне показалось любопытным, что ваша отличительная черта - это целевая аудитория а не стилистические соображения. Я не ищу исключения, которое опровергает правило, но я никогда не думал об аниме так, как вы предлагаете. Интересно.
  • 2 «Рисунок и характер персонажей в мультфильмах часто сильно деформируются» Это определенно относится и к аниме. Вы бы не сказали, что огромные глаза, характерные для персонажей аниме, деформированы?
  • 8 «В основном мультфильмы для детей» - это старый стереотип, который уже не соответствует действительности. Даже мультфильмы Диснея теперь больше ориентированы на семью. Учитывая все серии «Гриффинов», «Симпсоны», «Футурама» и «Южный парк», очевидно, что мультфильм - средство массовой информации для всех. Также есть масса «Аниме», предназначенного только для маленьких детей. Но, конечно, они не становятся известными за границей, потому что вы не будете смотреть их в подростковом возрасте, когда начнете интересоваться аниме за границей :)
  • 4 Этот ответ сильно смещен в сторону представления о том, что аниме в чем-то лучше и сложнее, чем западные анимационные шоу. Утверждения типа «гораздо более глубокие» «персонажи получают больший фокус» нуждаются в гораздо большей поддержке, чем они здесь представлены.

Разница только субъективная и зависит от вашего восприятия и восприятия ваших сверстников. Имейте в виду, что БОЛЬШАЯ часть аниме, экспортируемого из Японии, на самом деле предназначена для детей. (определение «детей» как детей, живущих в подростковом возрасте)

Когда они видят, как я смотрю аниме, или как-то об этом слышат, они говорят, что я смотрю мультик, и, следовательно, я веду себя по-детски.

Уолт Дисней тоже не думал, что Fantasia предназначена для детей. Посмотрев фильм несколько раз, склонен согласиться. Дело в том, что, хотя в западном мире они склонялись в этом направлении (за некоторыми заметными исключениями), нет особой причины ограничивать карикатуры только детьми.

Иногда они даже проявляют саркастическое отношение, поэтому дать серьезное длинное объяснение было бы невозможно. Каковы эффективные способы объяснить, что аниме отличается от мультфильмов в подобных ситуациях? Есть ли какие-нибудь умные предложения, которые повлияют на людей, которые не знают аниме?

Я понимаю, что вы включили это только для контекста ... но если кто-то саркастичен, это не значит, что какой-либо реальный ответ применим. Этот раздел вопроса тоже наверное оффтоп.


Самый простой способ убедить кого-то, вероятно, - заставить его сидеть на показе «Могилы светлячков» ... хотя это не особенно быстро и неразумно.

4
  • «Вы не ... потому что они не». Неправда. Термин аниме был придуман на Западе как термин для японских или азиатских мультфильмов. А «аниме» по-японски - это термин, полученный от английского «анимация», имея в виду первые мультфильмы Диснея. В этом прелесть языка, и этот вопрос более или менее касается языка и восприятия двух слов, которые технически означают очень похожие вещи, но на самом деле означают две разные вещи.
  • @ sm4: Большинство ваших исторических заявлений здесь неверны. Пожалуйста, просмотрите статью в японской Википедии о , особенно раздел исторических терминов.
  • Я вижу, что цитируемая строка исчезла из ответа, поэтому я полагаю, что мой комментарий больше не актуален.
  • @ sm4: эта строка больше не соответствовала форме верхнего поста. В оригинале последний вопрос был примерно таким: «Как мне объяснить, что аниме и мультфильмы разные?» Я не заметил изменения в верхнем посте до вашего уведомления о комментарии.

Это действительно обычный вопрос, особенно если вы фанат аниме. В моей ситуации я не хочу, чтобы «аниме» называли «мультфильмами», потому что они для меня такие разные. Я думаю, что они имеют следующие различия:

  • Аниме нацелено на широкую аудиторию, от детей до взрослых, а мультфильмы
    в основном предназначена для детей, за исключением, конечно, взрослых, которые любят смотреть мультфильмы.

  • Аниме затрагивает темы для детей, подростков и взрослых и содержит истории, которые имеют глубину, в то время как мультфильмы затрагивают больше тем, которые предназначены для детей.

  • Аниме пришло из японского производства, а мультфильмы - из производства США (или где угодно, кроме Японии).

  • Вы действительно можете определить, является ли то, что вы смотрите, аниме или мультфильмами, по визуальной графике (если вы фанат аниме, вы поймете, о чем я). Вы можете заметить, что персонажи одного мультсериала сильно отличаются от того, как выглядят персонажи другого мультсериала. Однако в аниме вы можете заметить некоторое сходство в том, как они выглядят.

Я думаю, что лучший способ объяснить это - дать им посмотреть очень хорошее аниме и несколько мультфильмов, а затем сказать им: «Видели разницу?». Или просто позвольте им думать, что они хотят. Я испытал то, что вы много переживаете от своих родителей, но я просто позволяю им говорить то, что они хотят, или думать, что они думают. С уважением игнорируйте их. Просто убедитесь, что вы не проявляете к ним неуважения, пытаясь защитить аниме, и чтобы просмотр аниме не повлиял на ваше отношение негативно.

2
  • Я согласен, «от японского производства» - это ключевая роль. Хотя некоторые мультфильмы пробовали похожие стили, часто это не считается «аниме».
  • Avatar the Last Air Bender - это пример мультфильмов, в которых испробован стиль, похожий на аниме, из-за его сюжета и немного в графической области, но его все же нельзя рассматривать как аниме, поскольку оно не было из японского производства.

И аниме, и мультфильм используются для определения анимационной продукции, первая сделана в Японии, а остальные - в остальном мире ...

Если нам нужно показать более подробную разницу, я бы сказал:

Визуальные характеристики
Аниме: отчетливые выражения лица. Широкий разброс по физическим характеристикам. Физические характеристики персонажей в целом ближе к реальности, чем мультфильмы.
Мультфильм: Персонажи обычно имеют черты, не относящиеся к остальной части тела и, следовательно, более далёкие от реальности, чем аниме.

Темы / Темы
Аниме: в основном концентрируется на жизненных проблемах или вещах, связанных с человеческими эмоциями.
Мультфильмы: обычно создаются, чтобы рассмешить людей, поэтому они более комичны.

Определение и срок:
Аниме: английские словари определяют это слово как `` японский стиль анимации кинофильмов ''.
Мультфильм: использовался в качестве модели или этюда для картины, но теперь ассоциируется с карикатурами на юмор и сатиру.

Ссылка

Это довольно сложный вопрос, но я могу дать несколько советов.

Пока мультфильмы предназначены для наблюдения Дети, аниме предназначено для просмотра все возраста: есть серия для всех, на каждую тему, для любого возраста. От маленьких детей, таких как Дораэмон, для маленьких детей, таких как Покемон, до подростков, таких как сериалы сёнэн или подростковые сёдзё, до более взрослых, таких как сэйнэнс или даже хентай. Каждый может чем-нибудь насладиться.

Я не хочу быть здесь слишком субъективным, но есть некоторые ключевые аспекты, которые я обсуждаю с другими:

  • Художественный стиль; существует явная разница в том, как рисуются персонажи аниме-сериалов и персонажей в западном стиле. (Иногда вы также будете приветствовать стиль аниме.)

  • Целевая аудитория; Существует множество аудиторий и даже более разнообразная демографическая группа потребителей аниме, чем у традиционных западных мультфильмов.

  • Тематика; как бы это ни было культурным шоком (о котором я расскажу чуть позже), во многих аниме есть темы, которые не имели бы большого смысла в западном мире, например, 108 для буддистского числа искушений, которое может встретить человек. , 4 - смерть, белый - смерть и т. Д.

  • Культурные различия; Существуют довольно много серий которые допускаются, если не приемлемы, в Японии, тогда как в западном мире они были бы каким-то образом подвергнуты цензуре или вообще не разрешались бы, или заслуживали бы очень грязные взгляды на того, кто их фанат.

    Некоторые из вещей, которые могут вызвать споры или считаться «неприемлемыми» в западной анимации, - это гомосексуальные отношения (яой / юри), отношения с большой разницей в возрасте, лоликон / шотакон (что странно законный но сильно осуждается), и инцест.

    Западная анимация не трогает который с стофутовым шестом.

1
  • 2 ... а еще у нас есть такие анимации, как «Нарисованные вместе», «Рик и Стив», «Южный парк» и «Три друга и Джерри», которые с радостью бросают вам в лицо эти темы.

Все мы знаем, что аниме - это «мультфильмы в японском стиле», и это часто заставляет людей говорить, что они оба мультфильмы. Да, но это не значит нет различий. Существенные отличия.

Прежде всего, аудитория. Главный цель Разница в том, что аниме - это, как правило, не детские мультфильмы.

Некоторые аниме подвергаются цензуре при дублировании в зарубежных странах, и они выглядят довольно детскими (и это иногда действительно раздражает), в то время как оригинал содержит некоторые отсылки для взрослых, сцены, содержащие насилие и так далее. Хотя это не относится ко всем аниме, так как некоторые из них действительно предназначены для детей, некоторым из них нужна зрелая аудитория.

Так же символы относятся к совершенно другому. Персонажи аниме становятся все более популярными по мере развития всей серии. Например, Забуза в Наруто оказывается довольно симпатичным персонажем, потому что вы выходите за его пределы, просто будучи антагонистом.

И аниме, и мультики лечат темы подобно жизнь, смерть, религия, любовь, предательство, этика и т. д.. Но в мультфильмах к таким вопросам относятся совсем иначе. Подумайте о мультфильмах в стиле Диснея: они что-то делят с аниме с точки зрения как они к этим темам относятся?

Во-первых, аниме на английском языке имеет тенденцию относиться к японскому контенту. Однако, как отмечено в этом ответе, «аниме» на японском языке означает любой анимированный контент. Тем не менее, это несоответствие нормально - аналогичные вещи возникали в других английских заимствованных словах. (Например, "Lied" или его множественное число "Lieder" относятся к немецким художественным песням 19-20 веков, когда используются слова по-английски, но в немецком языке «Lieder», кажется, иногда приобретает более общий смысл.) Так что в этом смысле, по крайней мере, по-английски, не все мультики аниме, потому что не все мультики японские. (Конечно, с моей стороны было бы смешно утверждать, что Губка Боб Квадратные Штаны аниме для англоговорящего.)

До сих пор неясно, является ли «аниме» просто разновидностью «мультфильмов». Основная проблема, которую затронули другие ответы, похоже, заключается в том, что на английском языке «мультфильм» часто предлагает что-то предназначенное для маленьких детей, что не охватывает содержание большого количества аниме. Конечно, такие вещи, как Серийные эксперименты Lain или Судьба В этом смысле сериалы на самом деле не являются "карикатурами".

Однако даже шоу, анимированные за пределами Японии, иногда называют «карикатурами», даже если их содержание или художественный стиль на самом деле не соответствуют представлениям среднего человека о «карикатуре». Например, поиск waltz with bashir 'cartoon' предполагает, что хотя бы несколько авторов крупных газет (1, 2) описали анимационный фильм Вальс с Баширом как карикатура, и как ее предмет (Ливанская война 1982 года), так и ее стиль вряд ли напоминают аналогичные среднестатистические мультфильмы как по содержанию, так и по стилю. (Сравнить с Артур или же Южный парк.)

То же самое касается Лучник, который, по крайней мере в англоязычном мире, заметно более известен, чем Вальс с Баширом. я не видел Лучник, но Википедия предполагает, что для детей это вряд ли более подходит, чем Вальс с Баширом.

Так как использование по-английски идет, либо:

  • Аниме является отличается от "обычных мультфильмов", но только постольку, поскольку «обычные мультики» состоят из детских шоу а также не могут охватывать другой анимированный контент, например Вальс с Баширом. Все, что выходит за рамки обычного контента, соответствующего мультфильму, лучше всего описывать с помощью другой классификации, если это дает больше информации о контенте (например, «аниме»), или более широкой (например, «анимационный контент»).

  • Аниме не является отличается от «обычных мультфильмов», потому что «мультфильм» охватывает вообще все что угодно анимационное.

В любом случае «аниме» на самом деле связано только с тем, что что-то было анимировано (и продано японцам).

Я склонен предпочитать первый взгляд на то, как я лично используйте слово "мультфильм" (так опишите Дораэмон и Чиби Маруко-чан но нет Судьба / ноль как «карикатуры») из-за коннотации «карикатуры». Тем не менее, я считаю, что второй вариант все еще приемлем (в том смысле, что я не расстраиваюсь из-за такой точки зрения), потому что очевидно, что люди также используют «мультфильм» точно так же «неуместно» в других, более ориентированных на взрослых шоу, которые не из Японии.