Дейдара [AMV] - Уничтожит нас
В последней серии (наполнитель, очевидно ...) Наруто Шиппуден, серия 368 выражение
"показать свое мужество"
летал повсюду. Я пробовал погуглить, но не смог найти, что это значит.
Я думаю, это означает что-то вроде показывая свои самые сокровенные чувства, но я не совсем уверен.
PS: английский не мой родной язык, так что не судите.
6- Не знакомая мне фраза. Это может быть что-то вроде «проявить свою силу», поскольку «иметь мужество» может означать быть сильным или храбрым.
- Думаю, это может быть немного не так из-за перевода. Но показывать свою интуицию означает что-то похожее на показывать истинное лицо Никаких секретов, нечего скрывать. Так что вам можно полностью доверять без каких-либо сомнений.
- Я просто взглянул на эпизод; это дословный перевод слова "показывать кишки / внутренности / внутренности". Совершенно уверен, что вывод OP о том, что это означает что-то вроде «демонстрации своих сокровенных чувств», более или менее верен.
- Замечание: я не думаю, что этот эпизод лишний. Эти эпизоды на самом деле были основаны на манге.
- Что ж, если я правильно помню, в переводе манги написано «решимость», а не «смелость», поэтому, когда Мадара говорит: «Все в порядке, Хаширама, я видел твое окончательное решение», это имеет больше смысла, чем «смелость».
Из контекста и обсуждений в шоу о причинах, по которым войны продолжаются и продолжаются (фрагменты из Нагато, Наруто и Джирайи в разные моменты времени) - они говорят о том, что люди не могут напрямую различать эмоции и мысли других, имея в виду людей. не может знать истинные чувства других. Что, в свою очередь, приводит к недопониманию, разногласиям во мнениях и эмоциях, что в конечном итоге приводит к конфликту, который завершается войной.
Учитывая эту общую тему, я думаю, что разумно понимать эту (возможно, неправильно переведенную фразу) как означающую - показывать наши внутренние чувства / эмоции / мысли другому (внутреннему <-> кишкам).
Oxford Advanced Learners English Dictionary определяет «смелость» в 4. (неформальном) смелости и решимости, которые нужны, чтобы делать что-то трудное или неприятное. Итак, «покажи свое мужество» означает, что ты бросаешь вызов кому-то показать / продемонстрировать свое мужество / решимость что-то сделать.
Быть бесстрашный быть храбрым или храбрым. Мадара говорит, что они должны «показать свое мужество». Другими словами, они должны доказать свою храбрость или показать, насколько они храбры, своим примером.