Anonim

P Square - Taste the Money (Свидетельство) [Официальное видео]

В серии 24 Jojo Bizarre Adventure: Золотой ветер, есть сцена, где новый стенд назван Ноториус Б.И.Г. появляется, но на стене написано «Ноториус Чейз». Почему такая разница? Это просто ошибка в озвучке или ключевой анимации? На вики-странице также указано, что официальное название стенда - Notorious B.I.G, а не «Notorius Chase».

1
  • Скорее всего, из-за законов об авторских правах за пределами Японии. В Eyes of Heaven тоже много смен имени

Я еще не дошел до этой части JJBA, так что это обоснованное предположение.

Как и ряд других персонажей франшизы, таких как ACDC, Pet Shop и Жан-Пьер Польнарефф, Notorious B.I.G. назван в честь реального музыканта. В ряде случаев эти имена персонажей изменяются в локализациях, предположительно, чтобы избежать потенциальных проблем с торговыми марками. Например, Стили Дэн становится Дэн из стали, Теренс Д'Арби Д'Арби Младший, Kenny G - это Билли Джин, так далее.

Могу только предположить, что здесь произошло нечто подобное. У меня сейчас нет доступа к эпизоду, но этот пользователь Reddit предлагает то же самое и сообщает, что часть анимации была изменена.

3
  • Не уверен, что Билли Джин относится к Кенни Джи. Это, скорее всего, относится к песне Майкла Джексона, тогда как песни Кенни Джи принадлежат к совершенно другому жанру ... Если только это не прозвище Кенни Джи, о котором я не знаю. В таком случае я ошибаюсь.
  • Многие персонажи названы в честь групп или певцов в японской версии, а не песен. Билли Джин - одно из таких изменений имени, о которых упоминает Марун. Учитывая его название Стенда, это имеет больше смысла.
  • @ z Ах, понятно. Это просто сбило меня с толку как человека, слушающего обе их песни, потому что я не вижу связи между ними, кроме того факта, что обе связаны с музыкой. У Kenny G есть песни, которые можно использовать как чье-то имя (Baby-G или G-bop), но я думаю, они, вероятно, думают, что это звучит не так круто, как Billie Jean ...

Локализация. Из-за того, что Япония не защищена авторским правом, они меняют имена в субтитрах, чтобы сказать что-то другое.