Anonim

Ярость Бахамута Бытие Сезон 1 Эпизод 2 \ "Побег Левиана \" (ОБЗОР 🔥)

В последнее время очень полюбил Overlord. Поскольку аниме остановилось на 1-м сезоне, а о 2-м еще нет новостей, я подумал, что впервые попробую продолжение манги. Я подумал о покупке манги на Amazon, поскольку это единственный веб-сайт, на котором я смог найти продающий сериал Overlord.

Но проблема в том, что это написано как Роман повелителя.

В чем разница между романом "Повелитель" и мангой? Они одинаковы?

Если нет, иллюстрирован ли роман как манга с визуальным представлением?

Есть ли в английском переводе манги ошибки?

Я попытался самостоятельно поискать информацию, но у меня не было четкой картины!

Если у кого-то есть легкий роман или манга, можно ли было бы поделиться каким-то содержанием, сделав снимок и разместив его? Спасибо.

6
  • Rightstuff называет мангу графическими романами, но не уверен, что Amazon делает то же самое. было бы хорошо, если бы вы могли разместить ссылку
  • amazon.in/Overlord-Vol-Novel-Dark-Warrior/dp/031636391X/…
  • amazon.in/Overlord-Vol-Manga/dp/0316397660/…
  • Видя это по сравнению с мангой, я не думаю, что это правильно называть это типом романа. единственный легкий роман, который я прочитал, это Клубничная паника и по сравнению с мангой он не был таким иллюстрированным, как манга. были изображения, но все же роман, в основном текст. я подозреваю, что то же самое будет и с Повелитель
  • Этот вопрос сейчас обсуждается на мета.

Редакция Я хотел сказать вам, что ответил на еще один вопрос на этом сайте: насколько Шалти любит Аинза?

Если вы нажмете на заголовок, который я только что упомянул, вы будете перенаправлены туда. Найдите мой ответ, и вы увидите еще один пример перевода. Я также включил ссылку на мои Pastebin и Google Docs, где я делаю длинный и тщательный анализ любви Шалти к Аинзу. Это включает в себя больше сравнений переводов, а также множество цитат из легких романов и побочных историй, поэтому вы должны получить множество примеров контента, которые вам нужны.


В чем разница между романом "Повелитель" и мангой? Они одинаковы?

Если нет, иллюстрирован ли роман как манга с визуальным представлением?

Оверлорд - это серия японских новелл, написанная Маруямой. Адаптация манги Сатоши Шио начала сериализацию в 2014 году, а аниме-адаптация - в 2015 году. И манга, и аниме - всего лишь адаптации и не содержат столько деталей, сколько опубликованные ранобэ.

Легкие романы и манга - совершенно разные типы медиа. Хотя в лайт-новеллах есть некоторые изображения, они по большей части являются текстом и, следовательно, имеют более подробные описания настроек. Как известно, манга - это в основном японские комиксы. Я рекомендую читать легкие романы вместо манги, так как вы сможете читать ее точно так, как ее написал оригинальный автор, и ее качество превосходно.

Если у кого-то есть легкий роман или манга, можно ли было бы поделиться с ними содержанием, сфотографировав и разместив его? Спасибо.

Я попытался самостоятельно поискать информацию, но у меня не было четкой картины!

Если вы хотите увидеть, как они выглядят физически, вот вам видео с распаковкой английского ранобэ и еще одно видео, где показана манга:

  • https://www.youtube.com/watch?v=YwdeymjFrcE

  • https://www.youtube.com/watch?v=j5BIGy4otkc

Что касается образцов самого «содержания», которое вы хотите, я владею лайт-новеллами, поэтому я могу расшифровать первые 2 страницы из тома 1. Как я уже сказал, я рекомендую вам читать лайт-новеллы вместо манги из-за их превосходного качества. Теперь, когда вы видите полную «картину», я воспользуюсь этой возможностью, чтобы ответить на ваши сомнения в переводе и показать вам, как работает официальный перевод. Я также включаю фанатский перевод для справки.

Чтобы быть полностью объективным, я сделал сверхдословный перевод, не глядя на уже существующие переводы. Насколько мне известно, нет никаких японских PDF-файлов с новеллами Overlord, есть только сканы, что означает, что мне пришлось самому печатать японский текст с моей физической копии.

Это немного длинновато, но вы можете увидеть мой дословный перевод с разбивкой по словам, если перейдете по этим ссылкам: Pastebin: Overlord. Сравнение официального и фанатского переводов и Google Docs: Overlord. Сравнение официальных и фанатских переводов. Прямо сейчас я покажу вам первые 2 страницы из первого тома с фанатским и официальным переводами.

Страница 1

���������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������

������������������������������������

������������������������������������������������������������������

���������������������������

���������������������������

Официальный перевод

Перед одной девушкой и другой, еще более молодой, стояла фигура в полных латных доспехах, размахивая мечом.

Лезвие качнулось, сверкнув на солнце, словно говоря, что лишить их жизни одним ударом будет актом милосердия.

Девушка закрыла глаза. Ей не хотелось кусать нижнюю губу. У нее просто не было выбора, кроме как принять то, что должно было случиться. Если бы у нее было хоть немного силы, она, вероятно, смогла бы оттолкнуть фигуру и сбежать ...

Но она была бессильна.

Так что финал был только один.

Она умрет.

Лезвие упало ...

Фан-перевод

Рыцарь в полных латных доспехах стоял перед девушкой и ее младшей сестрой с высоко поднятым мечом.

Его клинок блестел на солнце, и он собрался, готовый положить конец их жизни одним милосердным ударом.

Девушка крепко зажмурилась и прикусила нижнюю губу. Она никогда об этом не просила. Она была принуждена к нынешним обстоятельствам. Если бы только у нее была какая-то сила, она могла бы противостоять врагу перед ней и сбежать.

Однако - у девушки не хватило сил.

Таким образом, из этой ситуации мог быть только один исход.

Это будет смерть девушки на этом самом месте. Длинный меч упал -

Страница 2

⸻ 痛 み は い ま だ 来 な か っ た。

ぐ っ と 固 く 閉 ざ し て い た 瞼 を 開 く。

少女 の 世界 に 最初 に 飛 び び ん で 来 の は 、 振 り 下 ろ か け て 止 ま て る 剣 で あ っ た。

次 に 映 っ た の は 剣 の 持 ち 主。

騎士 は ま る で 凍 り つ い た う に 動 き を 途中 で 止 、 少女 の 横 に 注意 を 向 け。 そ の 完全 に は.

騎士 の 視線 に 引 き ず ら る に 、 少女 も 同 じ 方向 に 向 け る。

そ し て ⸻ 絶望 を 見 た。

そ こ に は 闇 が あ っ た。

薄 っ ぺ ら な, た だ, ど こ ま で 行 っ て も 終 わ り が 無 さ そ う な 深 み あ る 漆 黒. そ れ が 下 半 分 を 切 り 取 っ た 楕 円 の 形 で, 地面 か ら 浮 か び 上 が っ て い た. 神秘 的 で あ る と 同時 に, 言葉 に 出来 な い よ う な強 い 不安 を 感 じ さ せ る 光景。

扉?

Официальный перевод

… Боль все еще не пришла.

Она разжала глаза.

Первое, что она увидела, был меч, остановившийся на полпути.

Следующей была фигура с мечом. Рыцарь практически замер, глядя на что-то сбоку. Его незащищенная поза проявила его внутренний шок.

Девушка повернулась, чтобы проследить за его взглядом ...

… И увидел отчаяние.

Была темнота.

Пятно цвета вороньего цвета, ультратонкое, но такое глубокое, что казалось, будто оно продолжается вечно. Это был овал, поднимающийся из земли с отрезанной нижней половиной. Это было любопытное зрелище, но в то же время заставляло ее чувствовать себя неописуемо неловко.

Дверь?

Фан-перевод

И все же боли не было.

Девушка осторожно открыла зажатые глаза.

Первое, что она увидела, был внезапно застывший длинный меч.

Затем она увидела владельца меча.

Рыцарь перед ней застыл на месте, его глаза смотрели куда-то в сторону девушки. Его полностью беззащитная поза ясно показывала переполнявший его страх.

Словно привлеченная взглядом рыцаря, девушка не могла не повернуться и посмотреть в том же направлении, что и он.

Итак - девушка смотрела на отчаяние.

Она увидела тьму.

Это была бесконечно тонкая, но неизмеримо глубокая чернота. Это был полуовал из обсидиана, который, казалось, выступал из земли. Это было таинственное зрелище, которое наполняло тех, кто наблюдал за ним, сильным чувством беспокойства.

Была ли это дверь?

В чем разница между романом "Повелитель" и мангой? Они одинаковы?

Я считаю, что манга больше соответствует аниме. Разница между мангой и LN просто в том, что LN может вместить более тонкие детали. Я также заметил некоторые порезанные части. Автор поместил намного больше деталей, таких как взаимодействие между Аинзом и мастером зелий в городе.

Если нет, иллюстрирован ли роман как манга с визуальным представлением?

Я думаю, что единственное искусство для LN - это обложка и артбук. В фанатских переводах книги есть фан-арт.

Есть ли в английском переводе манги ошибки?

В каждом переводе есть ошибки. Я обнаруживал случайные предложения, которые казались неправильно переведенными, но это могло означать, что могла быть выбрана лучшая формулировка. Всегда нужно читать с намерениями автора, а не с буквальными словами перевода.

LN> Аниме = Манга

Насколько я помню, в аниме пропущены некоторые детали из LN, а манга основана на аниме.

В чем разница между романом "Повелитель" и мангой? Они одинаковы?

Если нет, иллюстрирован ли роман как манга с визуальным представлением?

Нет, романы «Оверлорд» не иллюстрированы, как манга, и не то же самое. Лайт-романы - это романы, которые слегка иллюстрированы художественным стилем аниме и манги, часто адаптируясь к таким средствам. В основном они издаются отдельными книжными томами. Манга - это комиксы, изданные в Японии, и когда будет написано достаточно глав, вы получите тома манги, в которых они собраны. Это относится и к Overlord.

Я вижу, что вы ... только наблюдатель аниме, но будьте уверены и не волнуйтесь. Адаптация легких романов к аниме очень лояльна, и в нее нет никаких наполнителей. Приговоры, которые произносят персонажи, многократно взяты непосредственно из романов. Даже второстепенные персонажи, такие как Брэйн, имеют одинаковую личность и в аниме, и в романах. Если вы все еще хотите читать «Повелителя», легкие романы лучше, чем манга. Имейте в виду, что вы все время будете читать стены текста.

Они не то же самое, один из них - легкий роман (который полностью отличается от манги из-за его характера). Манга - это хорошо ... что-то вроде этого. Это художественное представление истории

1
  • Мы не хотим поддерживать пиратство. Пожалуйста, не указывайте ссылку на нелегальный сайт сканирования.