Trucul carismei
В «Чёрном клевере», по крайней мере в аниме, Аста часто сокращает (симасу) до (шасу). Предполагается, что это указывает на акцент или диалект, или у него есть какая-то другая причина для этого?
1- ИМО, это больше похоже на разговорный язык, вроде «вроде» вместо «вроде», «народ» вместо «люди».
Короче говоря, он говорит на сленге, а не на муравьиных диалектах в частности.
Например: ���������������
(онашьясу) означает (онэгаишимасу, букв. Пожалуйста) (онэгаишимасу)
(онегайшьясу)
(онейшьясу)
(ONESHIYASU)
(ONASHIYASU)
Это похоже на сокращение «пожалуйста» до «пожалуйста» или «пожалуйста».
Предполагается, что этот речевой образец подчеркивает, насколько грубо (или неотесанно) Аста говорит, в отличие от остальных рыцарей.
Манера речи Асты не является диалектом и, тем более, сокращенным невежливым сленгом, а не реальным изменением диалекта, которое было бы заметно по различиям в словарном запасе и словесности.