Глядя на Rozen Maiden Wikia для Rozen Maidens, я замечаю, что у всех есть названия
- Суигинтоу = Ртутная лампа
- Шинку = Чистый рубин
- Хинаичиго = Маленькая ягода
- Suiseiseki = Нефритовый камень
- Соусисеки = Лазуритовый камень
- Барасуишоу = Кристалл розы
- Киракисё = Снежный кристалл
- Канария = Канарейка
Я понимаю, что большинство из них - это либо их черта (Хинаичиго маленький, Барасуишо атакует кристаллами), либо их основная цветовая схема (Киракисё белый, как снег, Канария желтая, как общее изображение канарейки).
Но я не понимаю, почему Суигинто носит название «Меркурийная лампа». Насколько я понимаю, цветовая схема Суигинто - черная (аниме 2013 г.) или пурпурная (аниме 2004 г.), в то время как Меркурий как металл - серебро, в то время как я не думаю, что планета черная или пурпурная. Я также не понимаю, как подходит лампа.
Так как же титул Суигинто сочетается с ней?
2- Ртутные лампы - это вещь (по-японски называется Suigintou, хотя иероглифами, отличными от иероглифа Rozen Maiden). При этом ртутные лампы мне кажутся сине-зелеными, а не фиолетовыми.
- @senshin я выполнил поиск в Google по запросу Mercury Lamp и увидел их, но я не знал, что в Японии они называются suigintou
Я думаю, это относится к металлической ртути ( ) , которая серебряна, как волосы Суигинто.
Он хрупкий, легко ломается (вспомните градусник), а когда ломается, он очень ядовит. Прямо как она. Она неплохая, только немного неудачливая, а потом стала злой и ядовитой.
Трудно догадаться, почему здесь используется иероглиф «лампа», но в викторианскую эпоху были лампы с отражателями из ртутного стекла, поэтому они излучали больше света.