Anonim

【買 わ な き ゃ 損】 2020 年 買 っ て よ か っ た も の ​​5 選 人生 の ク オ リ テ 実 に 上 が る 」

В восьмом эпизоде ​​серии I аниме Юру Юри Кёко и Юи идут в библиотеку и видят, как Чизуру Икеда, близнец Титосэ, читает в одиночестве. Принимая ее за Титосэ, Кёко пытается привлечь ее внимание и становится все более настойчивой, поскольку ее игнорируют. Узнав, что Чизуру - близнец Титосэ, Кёко начинает раздражать ее, ведя себя излишне дружелюбно каждый раз, когда они встречаются, и радуясь раздражению Чизуру.

Как ни странно, я не помню, чтобы что-то подобное происходило в манге, но в конце манги у Кёко и Чизуру такие же отношения, как и в аниме. В частности, в антракте 18 Чизуру раздражена, обнаружив, что Кёко прячется в кустах, подслушивая ее разговор с сестрой Химавари Каэдэ, а в антракте 20 она рычит на Кёко, когда она приходит в класс, чтобы увидеть Титосэ. Мы действительно видим в манге, что Чизуру чувствует, что Кёко движется между Титосэ и Аяно, но то, что мы видим в этих главах, кажется гораздо более конкретным, чем это.

Была ли в какой-либо главе манги история, как в аниме-эпизоде, в котором встречались Чизуру и Кёко?

8
  • Я думаю, что причина, по которой вы, вероятно, не помните, в том, что тома 3-5 не были переведены на английский язык. Их встреча может быть на этих страницах
  • @ToshinouKyouko Даже "неофициально"? Я заметил, что в моем «неофициальном» переводе есть странный пробел, в котором повторяется серия глав.
  • @ToshinouKyouko Думаю, если вы даже не помните свою встречу с Чизуру, мои шансы получить ответ довольно малы ...
  • Да, неофициально :(
  • @ToshinouKyouko Я смотрел аниме на Crunchyroll, но обнаружил сериал после того, как исчез официальный английский перевод манги. Казалось, что аниме немного приукрашено, поэтому мне было интересно, была ли первая встреча Кёко и Чизуру одним из этих украшений или нет.

+50

Да, это было показано в главе 35 четвертого тома оригинальной японской манги. Адаптация к аниме внесла лишь незначительные изменения, например, место их встречи было изменено со школьной библиотеки на местную публичную библиотеку, а тетрадь Юи по иероглифам видна с другим содержанием.

Вы можете обратиться к этой странице для получения подробной информации. Я лично считаю этот сайт "База данных Yuru Yuri" очень полезным для ответа на такие вопросы, как ваш, поэтому позвольте мне порекомендовать его любому из поклонников Yuru Yuri здесь.

Кроме того, поскольку после того, как этот вопрос был задан впервые, прошло много времени, вполне возможно, что сейчас существуют любительские английские переводы. Возможно, мне не следует предоставлять ссылку по причинам авторского права, но поиск в Google обязательно приведет вас к ней.

1
  • Теперь я очень рад, что не удалил этот вопрос год назад, когда думал об этом! Большое спасибо за ответ. Мы не рекомендуем размещать здесь ссылки на сканы, так что хороший отзыв.