Broward Bond Court Суббота, 30 мая 2020 г.
Во 2 сезоне 6 серии Госпожа Кагуя: Любовь - это войнаМико Иино (кандидат на выборах президента школьного совета) говорит, что ее мать занята раздачей вакцин в горячих точках.
Относится ли «горячая точка» к «зоне, сильно пострадавшей от COVID-19»? Также «вакцины» могут относиться к вакцине против COVID, и поэтому это утверждение может иметь отношение к продолжающейся пандемии COVID. Итак, прогрессирует ли история этого аниме в условиях пандемии?
0Вряд ли.
Аниме - это адаптация манги, являющейся каноническим источником. Согласно Fandom Wiki, 18-я серия (6-я серия 2-го сезона) адаптирует главы 67-69 манги. Эта конкретная сцена взята из главы 68 под названием Я хочу заставить Мико Иино улыбнуться который был опубликовано 22 июня 2017 г., задолго до вспышки COVID-19.
Что касается термина «горячая точка», то на самом деле он означает «горячая точка конфликта». Оригинальный текст на японском языке 地域 означает «спорная территория; зона конфликта».
Фанатский перевод этой сцены:
Моя мама делает прививки в зоне боевых действий,
что дает больше контекста, чем общий термин «горячая точка».
2- Почему переведена манга «фанат»? Манга когда-либо официально переводилась и публиковалась на английском языке?
- 2 @FumikageTokoyami панель, которую я использовал, была взята из случайного сканирования, поэтому я не знаю достоверность ее преобразования. Однако манга была официально лицензирована и опубликована на английском языке компанией Viz Media.
Неа. Это просто случайное совпадение.
Эта сцена взята из 68 главы манги, которая уже была опубликована 22 июня 2017 года.