Anonim

Бизнес-класс 12 || Природа и значение менеджмента || Характеристики менеджмента ||

В Ро-Кю-Бу!, ученица средней школы Субару начинает преподавать баскетбольную команду девочек начальной школы.

Однако я не могу найти никакой связи между слогами ро (���), кю ( ), и бу ( ) с чем-либо, связанным с баскетболом или тренерством.

Каково происхождение названия Ро-Кю-Бу, а что это значит?

Перевод статьи из японской Википедии о Ро-Кю-Бу:

Название происходит от «roukyuu» ( , японское название баскетбола) в сочетании с "kyuubu" ( , японское название клуба, деятельность которого приостановлена).

Статья в Википедии цитирует интервью Денгэки с Аояма Сагом, автором оригинального ранобэ. Я перевел соответствующий вопрос ниже с пояснениями в скобках:

Dengeki: Я хотел спросить о названии. Сигусава-сенсей (автор «Кино но таби») написал в обзоре: «Можно ли просто комбинировать роукю и кюубу?» Но это вообще правильная интерпретация (названия)?

Аояма-сенсей: Так и сказал Сигусава-сенсей. Он на 100% прав.

8
  • Просто интересно, а по-японски они называют баскетбольный клуб ? Nvm, я просто припоминаю, что они обычно называют это
  • 1 @nhahtdh Это могло произойти в любом случае. Для многих видов спорта в японском есть как заимствованное слово (basuke или basuketto booru), так и японское слово (roukyuu). В бейсболе есть бейсубуру и якю. Я не владею бегло, но у меня сложилось впечатление, что если вы основали баскетбольный клуб в Японии, вы могли бы использовать любое слово, которое хотите, и это создаст прецедент для названия этого конкретного клуба. Дополнительную информацию об этих словах можно найти на сайте japanese.stackexchange.com/questions/6924.
  • Ответ, на который вы ссылаетесь, похоже, отвечает только на половину вопроса (почему якюу используется для обозначения бейсбола), но не на то, почему другие обычно упоминаются заимствованными словами. Я действительно вижу местные (?) Слова для футбола (Shuukyuu shoujo) и тенниса здесь и там, но когда я говорю о клубе, я не помню, чтобы встречал родное слово. Опять же, я могу ошибаться. (Ваше мнение о use either word that you want тоже имеет смысл - поскольку в Photokano есть и Photobu, и Shashinbu)
  • @nhahtdh Googling предоставляет большое количество результатов (как сайтов, так и изображений) для бейсбольных клубов. Возможно, это из-за ограниченного воздействия (как на японцев, так и на спорт), но вид спорта, который я чаще всего видел в его японской форме, - это бейсбол.
  • Когда я выполняю поиск в Google, Япония действительно использует для обозначения баскетбольного клуба, но является более распространенной формой (5 миллионов против ~ 700 k результатов)