Anonim

Разговорный японский язык имеет ряд диалектов, которые варьируются в зависимости от региона. Судя по моему (умеренно ограниченному) опыту японского языка, большая часть того, что говорят в аниме, - это Токио-бен (он же стандартный японский). Однако я не очень хорошо умею определять разницу между диалектами, поэтому мне было интересно, распространены ли в аниме нетокийские акценты / диалекты или они вообще используются? В шоу вроде Юрия !!! «on Ice», действие которого происходит на острове Кюсю, используется акцент Кюсю или токийский? В шоу, действие которого происходит в Киото, используется киотский акцент, или все стандартизовано под токийский бен?

5
  • Я бы сказал довольно часто: tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/KansaiRegionalAccent и tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/TohokuRegionalAccent. Просто посмотрите на множество примеров, показанных там.
  • Может быть, не так распространен, как токийский диалект, но да! Есть некоторые аниме, действие которых происходит за пределами Токио, где они говорят на другом диалекте, например Barakamon, Kimi no Nawa и Dive.
  • Я полностью согласен с двумя приведенными выше комментариями. Кансайский диалект очень распространен в аниме. Мне знакомы примеры Икэда Титосэ из Юру Юрий и Курои Нанако из Звезда приносящая удачу. Другие типы диалектов встречаются реже, но их можно увидеть, например, митсуха из Кими но На ва, но я не совсем уверен, на каком региональном диалекте она говорит. Вот список говорящих на диалектах аниме-персонажей (на японском), которые вы можете просмотреть и понять.
  • Когда дело доходит до всего аниме, а не одного персонажа, я бы сказал, что действие где-то где-то часто не подразумевает общего использования диалекта этого региона, а полностью диалектные аниме крайне редки.
  • Я не согласен с другими комментаторами. Хотя это правильно, что есть много подходящих шоу, недостаточно сказать «обычные». Так как существует более двенадцати тысяч аниме, и вам будет трудно даже придумать простую сотню, которая включает не-токийские диалекты в сколько-нибудь заметном качестве. Чтобы быть «обычным», их должно быть не менее 4.000, imho.

Ответ зависит от вашего определения «общего». В большинстве аниме нет диалектов или акцентов, так что в этом смысле это не «распространено», однако в сериале это не редкость. Существует довольно много шоу, в которых используются персонажи с диалектами, чаще всего Кансай / Осака-бен, но когда они это делают, то почти всегда с прямой целью.

Некоторые примеры:

  • Игараси Тора из Maid Sama! иногда говорит на своем родном Кансай-бене (он из Киото), когда он не ведет себя как идеальный джентльмен, в знак того, что он показывает свое истинное лицо
  • Эбина из Химото Умару-чан, который, когда нервничает или взволнован, иногда скользит в Акита-бен
  • Мицуха из Кими-но На ва, у которой есть диалект, чтобы обозначить ее статус «деревенской деревенщины», и это становится актуальным, потому что она изначально сохраняет свой диалект в теле Таки.

Конечно, это не всегда так важно, насколько я могу судить, единственная причина, по которой Нацуме из Inu x Boku SS говорит на кансае, - это показать его жизнерадостный и общительный характер. Возможно, из стереотипов?

Кроме того, в аниме, действие которого происходит полностью в другом регионе, редко используется диалект указанного региона. Это потому, что все японцы могут понимать и говорить на стандартном японском языке, также известном как Tokyo-ben, поскольку это то, чему учат в школах и чаще всего показывают по телевидению. Поэтому проще всего иметь персонажей, говорящих на Токио-бен, чтобы вся аудитория могла понять. Причина, по которой Кансай-бэн занимает второе место по распространенности, заключается в том, что многие комики родом из Осаки, и поэтому большинство японцев уже привыкли слышать Кансай-бен и могут понимать его по сравнению с другими.

Для справки: семья отца моей матери живет в Аомори (самая северная часть Хонсю), и ни моя мать (носитель языка), ни я не можем понять этих родственников, когда они говорят на полном диалекте.

1
  • 1 Согласен. Это ничем не отличается от нейтрального акцента у американских актеров. Конкретные акценты не отображаются, если для персонажа не важно, чтобы они ассоциировались с ними.