a-ha - Take On Me (официальное музыкальное видео в 4K)
Он кричит "куснав" или как "куснов"?
Что это вообще значит ... я ничего не нашел в сети - я сильно опечатал?
3- это звучит по-русски, что, согласно этому ответу, Юрий и Виктор оба основаны на русских, не говоря уже о том, что Виктор в аниме в любом случае русский. подозреваю, что это на самом деле русский. Что касается опечаток, когда я их использую в Google, я получаю, что Google пытается исправить меня с помощью "кушнав" но, не видя серию, я не уверен, правильно это или нет
- @ Memor-X: FWIW Я не думаю, что "кушнав" когда-либо появлялся в сериале.
- Было бы очень полезно, если бы вы указали место предполагаемого появления этого слова. т.е. время, номер серии
Единственное похожее по звучанию слово, которое я слышал в Юрий !!! на льду это русский слово вкусно ( ), который в сериале иногда используется персонажами для обозначения "вкусно". (Например, он появляется в эпизоде 2, когда Виктора знакомят с кацудоном, а в эпизоде 9 Юрий Кацуки пробует пирожки кацудон, приготовленные дедом Юрия Плисецкого.)
IPA транскрипция - [ fkusn ]: тогда не исключено, что случайный слушатель мог пропустить начальный звук [f] или запутаться при расшифровке финальной песни , что приводит к транскрипции вроде кусна или же кусно. (Столкнувшись с неожиданными сочетаниями двух согласных, я иногда полностью пропускал первый согласный: например, когда я впервые услышал еврейскую песню «Hatikvah», я услышал «tsofiyah» ( ) как " sofiyah, "потому что мне было легче обрабатывать то, что я слышал, когда я не слушал внимательно.)
Виктор Никифоров кричит слово «Вкусно», что в переводе с русского означает «вкусно». Если вы заметили, он кричит только тогда, когда ест котлеты из свинины (не эвфемизм) и Hot Pot !!