Бизнес-класс 12 || Природа и значение менеджмента || Характеристики менеджмента ||
В Юру Юрий Начуячуми!, в сцене, где девушки вытягивают жребий из лотереи, лотерея показана с перечеркнутыми символами:
В поисках ������������ приводит меня к словарной статье для { } { } { } , что означает «ищущий внимания».Однако здесь немного не так.
Какое значение имеет эта коробка? А почему слова перечеркнуты?
3- Это каламбур на суффиксе - -гару (тот, который вы прикрепляете к - -тай форма, чтобы выразить, что кто-то другой хочет сделать то-то и то-то), что очень похоже на гаару "девушка", так что фактически здесь мы имеем Медачи-та-гару "чтобы выделиться" вычеркивается и заменяется на куми-та-гару «хотеть объединиться». Я не зашел так далеко в Юру Юри, так что я не знаю, в чем именно заключается шутка.
- @senshin «хотеть выделиться» может быть отсылкой к Акари, поскольку во время серьезного разговора она всегда выражает, что хочет большего присутствия. Что касается коробки, я совершенно уверен, что это коробка предложений, сделанная Кёко, которую несколько раз повторно используют для разных целей.
- @senshin: Не могли бы вы расширить это до ответа? Думаю, более полно на этот вопрос ответит информация в вашем комментарии.
Я считаю, что это тот же ящик, который использовался ранее в серии для жеребьевки. Ходит шутка, что Кёко продолжала вытаскивать коробку, вычеркивать то, что она изначально написала на ней, и писать что-то новое.
В первый раз, в Эпизоде 1 Серии I, каждый использовал то, что мог сделать Акари, чтобы попытаться выделиться больше как главный герой, что, вероятно, относится к "девушке " к. В переводе манги, который я прочитал, это слово переводится как «звездная подражательница». Юи думает, что это звучит довольно ужасно, когда она это видит, поэтому кажется, что это чувство нестабильности было намеренным; это должна была быть Кёко - намеренно, так как она всегда возится с Акари, или, возможно, непреднамеренно - используя термин с негативным подтекстом, что Акари пыталась привлечь к себе внимание.
В другой раз, который, кажется, произошел только в манге, Кёко заполнил коробку разговорами на такие темы, как «Клубные мероприятия» и «Я голоден», и штрафы вроде «Скажи 'Шазам!' в конце ваших предложений »и« Говорите эротично ». (Акари должен был сказать «Шазам!», В то время как Чинацу должен был говорить эротично.) В манге и аниме были и другие случаи, когда Кёко вытаскивал коробку и писал на ней что-то новое; будучи Кёко, было бы не слишком удивительно, если бы все, что она написала, было своего рода каламбуром на оригинальной "девчонке".
2- Я действительно помню, как Кёко вытаскивал его во второй раз в аниме (хотя я не помню, когда), поскольку я не читал мангу, и я помню, как кто-то заметил, что это был тот же ящик для предложений, и я помню предложение о клубных мероприятиях "i Я голоден ", поскольку это была Кёко, и Юи возразила ей за то, что это не предложение
- @ Memor-X Кёко использует коробку несколько раз в манге и, вероятно, несколько раз в аниме, но это были как раз те моменты, которые я мог вспомнить. Я чувствую, что она также использовала его для создания пар в первом аниме, когда все собирались по парам на рождественские свидания.
По просьбе nhahtdh, вот краткое объяснение японской игры слов, которая здесь происходит. Возможно, это не имеет особого смысла, если вы не знаете японского, ну да ладно.
Во-первых, обратите внимание, что в поле написано medachi-ta-девушка, с medachi-ta вычеркнуто и заменено на куми-та.
Это каламбур на суффиксе - が る -гару (тот, который вы прикрепляете к - た い -тай форма, чтобы выразить, что кто-то другой хочет сделать то-то и то-то), что очень похоже на ガ ー ル гаару "девочка". Итак, то, что мы имеем здесь, это 目 立 ち た が る Медачи-та-гару вычеркнуть "хотеть выделиться" и заменить его на 組 み た が る куми-та-гару «хотеть объединиться».
Возможно, идея состоит в том, что они не «девушки, которые хотят выделиться», а «девушки, которые хотят объединиться». Я не зашел так далеко в Юру Юри, поэтому я не знаю, в чем именно заключается шутка; см. ответ Торисуда для получения дополнительной информации об этом.
1- Я не видел Начуячуми, но, согласно резюме Википедии, девушки объединяются в пары для проверки на храбрость, и Кёко имеет тенденцию вытаскивать эту коробку в таких ситуациях, так что, вероятно, это каламбур - они хотят присоединиться вместе в пары для проверки храбрости.