Anonim

ЧТО СЛУЧИЛОСЬ с космическими наркоманами VR и проблемой сетевой игры VR

Есть такие романы, как «Из Нового Света», которые являются отличными романами и отмечены наградами, но никогда не попадают сюда. Они по-прежнему принадлежат к субкультуре отаку, но привлекают и более широкую аудиторию.

Как потребители, пытались ли когда-нибудь получить перевод этих материалов с помощью краудфандинга или чего-то подобного? Как потребители могут выразить свое желание вывезти этот материал за границу?

6
  • Насколько мне известно, ни одна попытка краудфандинга для перевода романа с японского на английский язык не увенчалась успехом. Известно, что японские создатели контента с осторожностью относятся к краудфандингу (особенно когда финансирование осуществляется международными фанатами), поэтому количество успешных проектов локализации, связанных с «отаку», вероятно, можно пересчитать по двум пальцам (есть Little Witch Academia, Kick-Heart , Проекты дополнений Time of Eve [Inverted Patema и т. Д.], Все анимэсолы и, возможно, некоторые другие).
  • Да еще, я не уверен, знаете ли вы об этом, но Из Нового Света на самом деле компания Vertical Inc. предприняла своего рода псевдокраудфандинговую кампанию (ссылки с их сайта исчезли, поэтому вместо этого см. этот пост в блоге), в которых они пытались убедить несколько тысяч человек неофициально совершить покупку романа, если бы это было быть переведенным. Конечно, они потерпели неудачу.
  • @senshin у них есть переведенная версия томов 1,2,3, которые продаются, так что не уверен, что с ней не так.
  • @Prix Это манга, а не роман.
  • @senshin ах это моя плохая :)

На данный момент да! Немного Визуальные новеллы (в моей книге они считаются романами) были успешно профинансированы здесь. Несколько примеров этого в основном выполняются Sekai Project.

Например, World End Economica уже профинансировано, переведено и выпущено. Оригинальный KickStarter можно найти здесь. Sekai Project также работает над несколькими другими. К ним относятся:

  • Clannad (уже профинансировано)
  • Grisaia
  • БЫЛ
  • ошибка Milestone One

Итак, теперь ответ - громкое ДА! С Clannad на горизонте мы можем увидеть, как еще больше из них доходят до английского языка.

Лучший способ убедить дистрибьюторов в том, что это работает надежно, - это убедиться в этом, поддерживая похожие проекты всякий раз, когда вы их видите. Как отмечалось выше, есть ряд успешных проектов, таких как LWA2 и положительный отклик. Если кто-то вроде Trigger продолжит запускать кикстартеры и зарабатывать более полумиллиона долларов, что ж, остальные из них поймут.