Anonim

Смелость солгать 10 часов

Где-то через сорок минут Кизумоногатари: Теккецу-хен, На Арараги нападают три экзорциста, ранее расчленившие Kiss-Shot: Dramaturgie, Episode и Guillotine Cutter.

По мере продвижения к нему они разговаривают друг с другом, но все, что мы (зрители) слышим, - это своего рода гортанное ворчание. Арараги предположительно слышит то же самое (неречевые звуки), учитывая, что он говорит что-то о попытках заставить их - как собратьев - людей - общаться с ним, а не убить его.

В чем дело? С одной стороны, это определенно была невероятно стрессовая ситуация для Арараги, так что он вполне мог просто испытать выброс адреналина, который мешал его слуху. Но опять же, это существо Моногатари, вполне вероятно, что они говорили на каком-то тайном языке экзорцистов.

1
  • Прокомментируйте на данный момент, поскольку у меня нет книги, которая могла бы превратить это в ответ, на который ссылаются, но я считаю, что это всего лишь способ показать, что они говорят на неяпонском языке (скорее всего, на английском, учитывая их опыт), чего Арараги не понимать.

Он говорил на другом языке.

Исходя из английской версии романа Кизумоногатари, страница 81 показывает, что Драматургия говорила что-то, чего Арараги не понимал. Вертикаль показала это, просто имея кучу черных ящиков в цитатах (не знаю, как это сделал Нисиоисин в японском романе, но я уверен, что это что-то похожее). Страница 82 начинается с того, что Гильотина Резак упрекает Драматургию за то, что она не использует «язык страны, в которой вы находитесь», что означает, что Драматургия говорила не на японском языке.