Anonim

Номинации на Crunchyroll Anime Awards 2018. ОНИ, КАК ОНИ МОГУТ БЫТЬ ЭТО НЕПРАВИЛЬНО

Я знаю из обозначение времени для некоторых аниме с 22:00 до 27:00. Я знаю, что это указывает на то, что шоу выходит в эфир в определенное время и, вероятно, ориентировано на определенную аудиторию.

Почему следует использовать эту нотацию и предпочтительнее более традиционного 24-часового формата?

0

Это гипотеза: время выходит за рамки 24 часов, чтобы зрителям было легче определить, в какой день недели им следует ложиться спать допоздна, чтобы посмотреть шоу. Например, "Hayate no Gotoku! Милашки транслируется на Понедельник 25:35"сообщает телезрителям, что в понедельник нужно ложиться спать допоздна.

Если писать в стандартном 24-часовом формате Вторник 01:35, это может вызвать недоумение:

  • Шоу выходит в эфир в 01:35 дня или несколько часов после полуночи?
  • Некоторые люди обращают внимание только на день недели, но не на время: «Поскольку сегодня вторник, нет причин ложиться спать допоздна в понедельник».

В Японии используется как 24-часовой, так и 12-часовой формат. в повседневной жизни Мероприятия. Следовательно, время без указания периода дня, например Вторник 01:35 может сбивать с толку. Путаница также может быть частично объяснена культурным восприятием темноты.

Цитата из статьи из Википедии1 (курсив мой):

1 Однако статья в Википедии не цитируется.

Время, прошедшее после полуночи, также может считаться после 24-часовой отметки, обычно когда соответствующая деятельность охватывает полночь. Например, бары или клубы могут рекламироваться как открытые до «26 時» (2 часа ночи). Отчасти это сделано для того, чтобы избежать двусмысленности (2 часа ночи против 14 часов), отчасти потому, что время закрытия считается частью предыдущего рабочего дня, а также, возможно, из-за культурных представлений, что часы темноты считаются частью предыдущего дня, а не делят ночь между одним днем ​​и другим..


Существует еще одно обычно используемое обозначение, где день недели - это день, когда зритель должен ложиться спать допоздна, а время ограничено до 24 часов с некоторым текстом, чтобы уточнить время. Используя тот же пример, что и выше, в этих обозначениях это будет Понедельник, поздно вечером в 1:35.

Для справки я делаю выборку из аниме сезона Весна 2013 (только для ночных шоу):

  • Более 24 часов:

    • Ore Imo Сезон 2: チ バ テ レ ビ 4 月 6 日 よ り 毎 週 土 曜 24:30 ~ 予 定
    • ДАТА ПЕРЕДАЧИ: TOKYO MX 4 月 5 日 よ り 毎 週金曜 日 25: 30 ~ 26: 00
    • Хатараку Мао-сама: サ ン テ レ ビ に て 毎 週 木 曜 日 26: 00 ~
    • Ginga Kikoutai Majestic Prince: テ レ 玉 4 月 4 日 よ り 、 毎 週 木 曜 25: 05 ~
    • Какумейки Валврав: 4 月 11 日 よ り 毎 週 (木) 25:35 開始
    • Ару Кагаку но Рейлган S: TOKYO MX 毎 週金曜 日 24: 30 ~
    • Shingeki no Kyoujin: MBS 4 月 6 日 よ り 毎 週 土 曜 25 時 58 分 ~
    • Hyakka Ryouran Samurai Bride (использует оба синтаксиса): AT-X リ ピ ー ト 放送 (火) 28: 30 ~ 29: 00
    • Хентай Удзи Вараванаи Неко: MBS 毎 週 土 曜 日 26 時 28 分 ~
  • Ограничено 24 часами, но день недели - предыдущий:

    • Арата Кангатари: テ レ ビ 東京 2013 4 日 8 日 (月) か ら 毎 週 (月) 深夜 2 時 5 分 ~
    • Хайёре! Ньяруко-сан В: テ レ ビ 東京 4 月 7 日 ス タ ー ト 毎 週 (日) 深夜 1: 05 ~
    • Hayate no Gotoku! Милашки: テ レ ビ 東京 4 月 8 日 (月) 深夜 1 時 35 分 ~
    • Dansai Bunri no Crime Edge: TOKYO MX 4/3 (水) ~ 毎 週 (水) 深夜 0 時 30 分 ~
    • Карневаль: ABC 朝日 放送 : 4 月 3 日 よ り 毎 週 水 曜 深夜 2: 43 ~
    • PhotoKano: TBS に て 毎 週 木 曜 日 深夜 1 時 58 分 ~ 放送 中!
    • Йондемасуйо! Азазель-сан Z: TOKYO MX 週 土 曜 日 深夜 1: 00 ~ 1:15 予 2013/4/6 予 定
    • Hyakka Ryouran Samurai Bride (использует оба синтаксиса): TOKYO MX 2013 年 4 月 8 日 (月) 深夜 0:30 1: 00
    • Орегару: TBS に て 毎 週 木 曜 日 深夜 1 時 28 分 ~ 放送 中

Использование двух обозначений более или менее одинаково. Мы также можем заметить, что чаще указывается только время начала, чем время начала и окончания. Данные могут быть искажены из-за того, что все шоу здесь проводятся поздно вечером, а размер выборки довольно небольшой (17 шоу).

6
  • +1, собирался опубликовать аналогичный ответ, но вы были быстрее: P Кроме того, когда указано время «22: 00-27: 00», вы сразу видите, как долго будет длиться шоу, это удобнее, чем пытаться рассчитать продолжительность «22: 00-03: 00».
  • @SingerOfTheFall: Это действительно легче вычислить, но указывается ли временной диапазон? Я вижу только время начала в тексте объявления.
  • не уверен, это просто предположение.
  • 1 @Makoto: В Японии в повседневной жизни используются как 24-часовой, так и 12-часовой формат, поэтому я думаю, что это один из возможных источников путаницы. Также есть этот текст на странице Википедии (правда, без цитирования) This is partly to avoid any ambiguity (2am versus 2pm), partly because the closing time is considered part of the previous business day, and perhaps also due to cultural perceptions that the hours of darkness are counted as part of the previous day, rather than dividing the night between one day and the next.
  • 2 Кстати, на моей работе мне приходилось обрабатывать данные о билетах для кинотеатров, и они, как правило, предоставляют данные за полночь и после показа, например, 24:01, 25:00 и т. Д. Накануне. Так что это не только для расписания телешоу, в кинотеатрах тоже используется такое обозначение.

Из Википедии:

Обозначения времени суток после 24:00 (например, 24:01 или 25:59 вместо 00:01 или 01:59) обычно не используются и не охватываются соответствующими стандартами. Однако они время от времени использовались в некоторых особых условиях в Великобритании, Японии, Гонконге и Китае, где часы работы выходят за рамки полуночи, например, при производстве и планировании вещательного телевидения. Они также появляются в некоторых приложениях для общественного транспорта, таких как формат файла спецификации общего транспортного потока Google или некоторые системы продажи билетов (например, в Копенгагене). Такое использование предотвращает появление периода времени, в котором указаны даты без дат, до конца до его начала, например, 21: 00–01: 00.

3
  • Я не могу вспомнить, используется ли период времени в аниме-рекламе (я проверил только несколько недавних, и они включают только время начала). Однако многие аниме выходят в эфир после полуночи, поэтому причина This usage prevents a time period reported without dates from appearing to end before its beginning здесь не применимо.
  • @nhahtdh Может быть, не для отдельной программы, но когда вы видите все расписание, вам будет сложно увидеть шоу в 23:00-25:00 с последующей программой на 01:00-01:30.
  • +1 Это верно для всего расписания, но аниме - это всего лишь одно шоу. Я просмотрел официальный сайт нескольких шоу в этом сезоне, чтобы узнать, как они указывают дату. Оказалось, что половина из них использует несколько другие обозначения, где время не превышает 24 часа.

Вист, в Японии, я видел, как это происходило и в других местах, помимо аниме. Время работы одного онсэна было с 18:00 до 20:00 для женщин и с 21:00 до 25:00 для мужчин.

Я почти уверен, что нужно избегать перемена это происходит при смене дня. Несложно заметить, что мужская баня открыта 4 часа, но 21:00 - 01:00 на первый взгляд не так очевидна.

Это также связано с часами бодрствования - если вы встаете в 1:00, более вероятно, что вы бодрствовали, а не проснулись рано. В этом ключе, сохранение того же рабочего дня может быть менее запутанным.