Anonim

Духовная бомба использует обычную энергию

Итак, из превью следующих серий мы узнаем, что

(спойлеры)

18 и 17 отдают энергию Генки Даме Гоку. Люди предполагали, что, поскольку у них неограниченная энергия, Гоку может сформировать чрезвычайно мощную Генки Дама благодаря своей энергии, но нет, потому что некоторые фанаты говорили, что энергия ки (энергия атаки) отличается от энергии Генки, которую Гоку использует для Генки. Дама бомба.

Так что же означает Генки (от Генки Дама)?

http://dragonball.wikia.com/wiki/Spirit_Bomb:

Spirit Bomb ( Генки Дама, лит "Энергетическая сфера")

https://en.wiktionary.org/wiki/

От среднекитайского соединения (ngjwon khj jH, буквально первый, фундаментальный, источник + пар, дух, энергия ) В китайской космологии это представляло фундаментальную силу, которая пронизывает всю материю и жизнь. Ранние японцы позаимствовали это слово и значение. Позже это написание было объединено со значением омофона (генки, восстановление от болезни ), добавив в современные значения, связанные со здоровьем и благополучием.

2
  • да, но я действительно спрашиваю, в чем разница между генки и ки, потому что ки также означает энергию. Так что genki должно иметь немного иное значение, чем просто энергия, и, я полагаю, это упрощается при переводе.
  • @Pablo - Задайте это как еще один вопрос, а затем прокомментируйте его здесь, и я отвечу. Потому что изменение вашего вопроса прямо сейчас аннулирует это ...

Генки на японском означает Энергия.

Ки не означает энергию, это используется для оценки силы духа, более или менее, вроде того, как вы оцениваете кого-то для боя. Ощущение, которое вы получаете от своего оппонента перед тем, как сражаться, - тип сделки из-за отсутствия более реалистичного взгляда на это.

1
  • Генки Суши ... ням

Кроме того, Genki Dama на самом деле не переводится как «Духовная бомба», это действительно «энергетический шар», если честно. 🤷‍♂️

Ямча использовал его до того, как это сделал Гоку, это было одним из его фирменных приемов. Гоку только что научился делать это на планетарном уровне от Кайо Сама, или короля Кая в Америке.

Америка искажает перевод, чтобы все звучало лучше для английского, поэтому обычно лучше смотреть субтитры, они говорят больше, чем то, что Америка дает большую часть времени.

Почти лучше, если вы попытаетесь выучить японский язык, вы сможете уловить больше.

1
  • Добро пожаловать в аниме и мангу. если у вас есть что добавить, вам следует отредактировать исходный ответ вместо публикации второго ответа